史达祖《双双燕·咏燕》

史达祖

咏燕

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画栏独凭。

 

【注释】

春社:古时春分前后祭祀土地的日子,相传此时燕子会来。差池:典出《诗经·邶风》:“燕燕于飞,差池其羽”。是说燕子飞翔时张舒尾翼貌。相:细看。藻井:古建筑上装饰有各种彩纹的井栏状天花板。软语:燕子呢喃的声音。红影:花影。芳径:花草丛中的小道。芹泥:长有水芹草处的泥土,燕子多以此筑巢。愁损:愁坏。双蛾:双眉。这里代称女子。

【鉴赏】

这首词以生动细腻、形象传神的笔触,描写出了春社过后,燕子双飞寻觅旧居、穿花越柳、高低争飞的景象,是史达祖咏物词作之一,备受前人称赏。清代王士祯誉之为:“咏物至此,人巧极天工错矣。”词人借古人传说飞燕传书的故事,语涉人事,以双燕嬉飞之乐景反衬闺中女子的孤独与寂寞,亦是一曲借物抒怀的闺阁之叹。

词之上阕一开头就交代了时间和地点。春社节已经过去了,燕子飞回的路上,料想去年筑的旧巢,大约已经尘封冷落了。作者以拟人的手法叙写燕子归飞途中的心理活动。燕子真的飞回来了,它们摆动着双翼和尾羽,在檐下似飞还住地徘徊一阵子后,在旧巢上双双停了下来,亲密地靠在一起。“欲住”二字,生动地传达出燕子试寻旧地、却又生怯的动人情态,确是妙笔。“还相雕梁藻井,又软语商量不定”,人性化地写出了双燕呢喃商量和观察的温情状。商量的结果如何呢?“飘然快拂花梢,翠尾分开红影。”双燕嬉戏飞翔的快乐的情状已然在说:“我们在这里定居了。”

词之下阕写燕子衔泥补巢而忘传芳信,思妇独自凭栏的哀哀之情。起句紧承上阕。在草绿花红的小路上,春雨湿润后的松软泥土恰为燕子补巢的上好材料。“爱贴地争飞,竞夸轻俊”之句,既写出了燕子补巢之繁忙,也写出了燕子竞飞夸俊的快慰。燕子初归,到处都是春天的美景,怎不令她们心醉。归来之时,早已是“柳昏花暝”,华灯初上了。美景乐赏完毕,也累了,香香甜甜地睡去,全忘了天涯游子托捎的书信。这下可苦了思妇。“日日画栏独凭”、蛾眉“愁损”。“独凭”与前面“相并”相对照,既总括全篇,反衬出燕子相亲相爱、形影不离的幸福,又表现出思妇无所依傍、形单影只的孤苦。

全词构思精巧,结构严密,用白描的手法,捕捉传神细节,描写细腻,语言凝炼生动。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239548.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:01
下一篇 2023年5月9日 11:02

相关推荐

  • 《农夫耕田》文言文翻译

    《农夫耕田》文言文翻译   《农夫耕田》选自《浑然子》。是描述农夫耕种田地的辛苦场景,也指做事需要通过适当的方式才能做得更好。下面小编给大家带来《农夫耕田》文言文翻译,欢迎大家阅读…

    2023年1月8日
    311
  • 汤显祖《游黄山白岳不果》阅读答案及翻译赏析

    游黄山白岳不果 【明】汤显祖 序:吴序怜予乏绝①,劝为黄山、白岳之游,不果。 欲识金银气,多从黄白②游。 一生痴绝处,无梦到徽州。 注:①乏绝:潦倒,困穷。②黄白:即徽州境内的黄山…

    2023年4月9日
    204
  • 萧子范《春望古意》阅读答案

    春望古意 南朝梁   萧子范 光景斜汉宫,横梁照彩虹。 春情寄柳色,鸟语出梅中。 氛氲门里思,逶迤水上风。 落花徒入户,何解妾床空。 【注】 萧子范,南北朝时期…

    2023年4月11日
    171
  • 台城路 蒋春霖

             易州寄高寄泉①      &nb…

    2023年5月6日
    217
  • 《季布传》试题阅读答案及原文翻译

    布传   季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军…

    2022年12月27日
    252
  • 诸葛亮《出师表》阅读答案-2016年中考真题

     臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉…

    2023年1月4日
    210
分享本页
返回顶部