史达祖《双双燕·咏燕》

史达祖

咏燕

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画栏独凭。

 

【注释】

春社:古时春分前后祭祀土地的日子,相传此时燕子会来。差池:典出《诗经·邶风》:“燕燕于飞,差池其羽”。是说燕子飞翔时张舒尾翼貌。相:细看。藻井:古建筑上装饰有各种彩纹的井栏状天花板。软语:燕子呢喃的声音。红影:花影。芳径:花草丛中的小道。芹泥:长有水芹草处的泥土,燕子多以此筑巢。愁损:愁坏。双蛾:双眉。这里代称女子。

【鉴赏】

这首词以生动细腻、形象传神的笔触,描写出了春社过后,燕子双飞寻觅旧居、穿花越柳、高低争飞的景象,是史达祖咏物词作之一,备受前人称赏。清代王士祯誉之为:“咏物至此,人巧极天工错矣。”词人借古人传说飞燕传书的故事,语涉人事,以双燕嬉飞之乐景反衬闺中女子的孤独与寂寞,亦是一曲借物抒怀的闺阁之叹。

词之上阕一开头就交代了时间和地点。春社节已经过去了,燕子飞回的路上,料想去年筑的旧巢,大约已经尘封冷落了。作者以拟人的手法叙写燕子归飞途中的心理活动。燕子真的飞回来了,它们摆动着双翼和尾羽,在檐下似飞还住地徘徊一阵子后,在旧巢上双双停了下来,亲密地靠在一起。“欲住”二字,生动地传达出燕子试寻旧地、却又生怯的动人情态,确是妙笔。“还相雕梁藻井,又软语商量不定”,人性化地写出了双燕呢喃商量和观察的温情状。商量的结果如何呢?“飘然快拂花梢,翠尾分开红影。”双燕嬉戏飞翔的快乐的情状已然在说:“我们在这里定居了。”

词之下阕写燕子衔泥补巢而忘传芳信,思妇独自凭栏的哀哀之情。起句紧承上阕。在草绿花红的小路上,春雨湿润后的松软泥土恰为燕子补巢的上好材料。“爱贴地争飞,竞夸轻俊”之句,既写出了燕子补巢之繁忙,也写出了燕子竞飞夸俊的快慰。燕子初归,到处都是春天的美景,怎不令她们心醉。归来之时,早已是“柳昏花暝”,华灯初上了。美景乐赏完毕,也累了,香香甜甜地睡去,全忘了天涯游子托捎的书信。这下可苦了思妇。“日日画栏独凭”、蛾眉“愁损”。“独凭”与前面“相并”相对照,既总括全篇,反衬出燕子相亲相爱、形影不离的幸福,又表现出思妇无所依傍、形单影只的孤苦。

全词构思精巧,结构严密,用白描的手法,捕捉传神细节,描写细腻,语言凝炼生动。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239548.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:01
下一篇 2023年5月9日 11:02

相关推荐

  • 文言文阅读习题及答案之说苑·奉使和史记·南越前传

    文言文阅读习题及答案之说苑·奉使和史记·南越前传   阅读下面的文言文,完成 8-9 题。   陆贾从高祖定天下,名为有口辩士,居左右,常使诸侯。及高祖时,中国初定,尉佗平南越,因…

    2022年12月6日
    355
  • 从经典例题中看文言文翻译规律

    从经典例题中看文言文翻译规律   (一)   江苏省九所省属重点高中联考试卷文言文翻译题考到了翻译这样一个句子:   我寒而不我衣,我饥而不我食。   把与这句话相关的文字节录于此…

    2022年11月28日
    376
  • 《陋室铭》文言文知识点整理

    《陋室铭》文言文知识点整理   《陋室铭》作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞,下面是其文言文知识点,欢迎阅读:   一词多义   ⒈之:…

    2023年1月5日
    317
  • 《朱文公受骗》阅读答案及原文翻译

    朱文公受骗 朱文公有足疾,曾有道人为施针熨之术,旋觉轻安。公大喜,厚谢之,且赠以诗云:“几载相扶藉瘦筇,一针还觉有奇功。出门放杖儿童笑,不是以前勃窣翁。”道…

    2022年12月28日
    432
  • “李华字遐叔,赵州赞皇人,少旷达”阅读答案及翻译

    ①李华字遐叔,赵州赞皇人,少旷达,外若坦荡,内谨重。累中进士,天宝十一载,迁监察御史。宰相杨国忠支娅①所在横猾,华出使,劾按不挠,州县肃然,为权幸见疾。 ②安禄山反,玄宗入蜀,百官…

    2022年12月30日
    401
  • 曾巩《宜黄县学记》阅读答案及原文翻译

    宜黄县县学记 (宋)曾  巩 盖凡人之起居、饮食、动作之小事,至于修身为国家天下之大体,皆自学出,而无斯须去于教也。其动于视听四支者,必使其洽于内;其谨于初者,必使其要于…

    2022年12月27日
    402
分享本页
返回顶部