陆游《诉衷情·当年万里觅封侯》

陆游

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。

胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲!

 

【注释】

梁州:今陕西南部汉中地区。貂裘:用战国苏秦潦倒“黑貂之裘敝”典。秋:鬓毛变白。天山:此代指抗敌前线。用薛仁贵三箭定天山的典故。沧洲:此代指闲居之地。古代从政的人,以归隐沧洲为晚岁从容乐境。

【鉴赏】

陆游出生的第二年,北宋便为金人所灭。陆游少年许国从戎,一心向往北伐中原、收复失地,但请缨无路,屡遭贬黜,晚年退居山阴,壮志莫酬。面对朝廷主和苟安的艰难现实,他的抱负和夙愿只能变成满腔忧愤。最终,他高亢的政治热情和崇高的爱国精神化为一首首悲壮沉郁、饱醮血泪的诗词。这首充满人生秋意的《诉衷情》便是年近古稀的迟暮老人在绝望中尽说忠愤的名篇。

上阕抚今追昔,感愤无限。“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”形象再现了昔日壮志凌云,奔赴抗敌前线的勃勃英姿。“觅封侯”暗用班超投笔从戎、立功异域“以取封侯”的典故,抒写自己抗金复国的雄心壮志。着一个“觅”字顿显词人当年意气风发的自负精神和坚定不移的执着追求。“万里”与“匹马”形成空间与形象上的强烈对照,匹马征万里,超然豪迈之情与卓荦不凡之气溢于言表。

当年激动人心的军旅生活尤历历在目,魂牵梦萦,而今身处江湖,功名末就,落魄潦倒,积郁的情感只能在梦里得到宣泄。“关河梦断何处?尘暗旧貂裘”,但梦醒时分不知身在何处,只见尘封色暗的貂裘旧戎装。一个“暗”字将岁月的流逝,人事的消磨,化作灰尘堆积的黯然画面,饱含悲凉惆怅,上阕四句,两句过去,两句今天,慷慨与悲凉对比强烈,大开大合,荡气回肠。

下阕进一步抒写志不得申,情不为解的悲痛。“胡未灭,鬓先秋,泪空流”,三句声调急促,步步紧逼,诉尽雄心无人解、平生不得志。一个“空”字既道尽了内心的绝望和痛楚,也暗示了对君臣偏安一隅的不满和愤慨。尤“未”、“先”、“空”三字在承接比照中流露出的沉痛感情,越转越深,直至“心”与“身”的割裂。“此生谁料,心在天山,身老沧洲”,末三句总结一生,反省现实,道出了理想与现实的尖锐矛盾。“谁料”二字写出了往日的期望与今日的绝望。而“心在天山,身老沧洲”一扬一抑的结语,更形成剧烈的情感落差,令人难以自已。

全词用语对比强烈,开合动宕,情调幽咽而不失开阔深沉,正好契合作者未忘国忧的爱国激情。词里大量用典,却融会贯通得令人不觉其为典,明白晓畅。若读出典故,其中滋味更耐人咀嚼。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239585.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:03

相关推荐

  • 墨子文言文公输原文及翻译

    墨子文言文公输原文及翻译   《公输》是春秋战国时期墨子和弟子所作的一篇文言文。以下是小编搜索整理的墨子文言文公输原文及翻译,我们一同来看看。   公输原文及翻译   原文:   …

    2023年1月4日
    376
  • 李煜《相见欢·林花谢了春红》阅读答案及翻译赏析

    相见欢 李煜① 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。 注①:此词作于公 元975年,南唐灭亡,李煜被俘北上,囚禁在汴京(今河南开…

    2023年4月11日
    356
  • 《唐多令·芦叶满汀洲》阅读答案及赏析

    唐多令 刘过 芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年、重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。 黄鹤断矾头,故人今在否?旧江山、浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。 【注】①刘过:…

    2023年3月12日
    401
  • “彭乘字利建,益州华阳人”阅读答案解析及原文翻译

    彭乘字利建,益州华阳人。少以好学称州里,进士及第。尝与同年生登相国寺阁,皆瞻顾乡关,有从宦之乐,乘独西望,怅然曰:“亲老矣,安敢舍晨昏之奉, 而图一身之荣乎!&rdqu…

    2023年1月2日
    405
  • 指鹿为马文言文阅读翻译

    指鹿为马文言文阅读翻译   指鹿为马是一个汉语成语,意思是指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出自《史记·秦始皇本纪》,一般作谓语、宾语、定语。下面是指鹿为马文言文阅读翻译…

    2023年1月8日
    363
  • 如何学好高一文言文

    如何学好高一文言文   方法一:“三多”   1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。   2、多背:意思是指,凡是老师要求背诵的课…

    2022年12月3日
    356
分享本页
返回顶部