刘过《唐多令·芦叶满汀洲》

刘过

安远楼小集,侑觞歌板之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》,同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在不?旧江山浑似新愁。欲买桂花同载酒,终不似、少年游。

 

【注释】

侑(you)觞:劝酒之意。侑,古时用奏乐或献玉帛劝人饮食。觞,古时一种盛酒的器皿。歌板之姬:歌女。黄鹤断矶:地名,位于武昌西北,上有黄鹤楼。不:同“否”。浑:全。

【鉴赏】

这是一首作于武昌安远楼的应景之制。词人将抚今追昔,满腹感慨的真情倾泄与眼前景物相结合,自然而成。继昌赞之为“小令中工品”(《左庵词话》)。

上阕抒发对时光流逝,物是人非的世道沧桑的强烈感受。二十年前,安远楼落成,恰逢词人少年,满腹为国大计,雄心待放;二十年后,再过此楼,楼前景致依然,江清沙渚,芦叶依然满汀洲,但人之感觉则大不一样了。回想人生中这宝贵的二十年,自己却一直过着“柳下系船犹未稳”的颠沛流离的生活。“能几日,又中秋”句,既包含了对时光飞逝的怅惘,也深含月圆人不圆、山河破碎不可回的凄凉。“重”、“犹”、“能”、“又”等虚字嵌于词句之中,婉转之笔调,更使这等意绪层层叠叠而出,极为苍凉。

下阕以疏俊之笔抒写故友凋零,山河破碎、好梦不再的今昔感慨。位于武昌西北的黄鹤矶,还有那里的黄鹤楼,曾是词人少年时携友瞻望前程,放飞雄心理想报负之胜地。多少美好时光,都曾留在这里,如今却是人去楼空了。“旧江山浑似新愁”,明写是旧,则暗含有如今满目疮痍的江山在其中,一语双关,此中感情的愁伤,实乃山河之变所致。人去了,楼空了,山河破碎了,心也就死了。即便效仿少年时买花载酒,那强作的欢颜怎么也演绎不出少年时代的情怀。含不尽之悲于此,已是昭昭然。

此词为歌筵酒席即兴之作,故在艺术上表现出的特色就是自然、不饰雕琢。词成之后,便为当时“楚中歌者竞唱之”,深受后人好评,谓之“雅音”(谭献《谭评词辨》)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239587.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:03

相关推荐

  • 文征明习字的语文文言文阅读题及答案

    文征明习字的语文文言文阅读题及答案   文征明习字《书林纪事》   原文   文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌…

    2022年12月6日
    466
  • 《吕嘉传》阅读答案及原文翻译

    吕嘉传 太子兴伐立,其母为太后。元鼎四年,汉使安国少季往谕王、王太后以入朝,比内诸侯;令辩士谏大夫终军等宣其辞,勇士魏臣等辅其缺,卫尉路博德将兵屯桂阳,待使者。王年少,太后中国人也…

    2022年12月30日
    352
  • 《明史·王守仁传》文言文阅读附解析

    《明史·王守仁传》文言文阅读附解析   王守仁,字伯安,余姚人。父华,成化十七年进士第一。华有器度,孝宗甚眷之。华性孝,士论多之。守仁娠十四月而生。祖母梦神人自云中送儿下,因名云。…

    2022年12月4日
    462
  • 桑中生李文言文翻译

    桑中生李文言文翻译   导语:翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;下面由小编为您整理出的桑中生李文言文翻译内容,一起来看看吧…

    2023年1月8日
    463
  • 《方山子传》翻译

    《方山子传》翻译   方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。下面是小编为大家带来的《方山子传》翻译,欢迎阅读。   《方山子…

    2023年1月5日
    308
  • “灯照露花何所似,馆娃宫殿夜妆台。”的意思赏析

    “灯照露花何所似,馆娃宫殿夜妆台。”这两句是说,夜间掌灯观看露洒的春花,那娇柔俊美的姿态,很像馆娃宫里夜妆台上的西施那样美丽。夜间掌灯观花,足见其兴致之高,…

    2023年4月3日
    278
分享本页
返回顶部