姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦》

姜夔

元夕有所梦

肥水东流无尽期,当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,鬓先丝,人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。

 

【注释】

元夕:指宋宁宗庆元三年(1197)的元宵灯夕。肥水:即淝水。发源于今安徽省合肥县紫蓬山,北流二十里分为二流,东流入巢湖,西流停潴为瓦埠。不合:不应该。种相思:与女子相恋而埋下相思的种子。“梦中”句:梦里见到心上人,与在画上见到心上人感觉全然不同。丝:指鬓发苍白。人间别久:作者初识合肥歌伎至今已经二十多年,故云别久。红莲:指灯。周邦彦《解语花》(元宵)词:“露挹红莲,灯市花相射。”

【鉴赏】

此词作于宋宁宗庆元三年(1197),词人时年四十二岁。姜夔风流洒脱,一生接触不少烟花女子,但惟有对词中所写的这位合肥歌伎情有独钟,以至数十年间难以忘怀,并为她写下了大量词作,以慰相思之苦。

词的开篇“肥水东流无尽期,当初不合种相思”,点明“肥水”就是与她相见相恋的地方,相思也是在此地种下的。虽言“不合”,却并非真的悔恨当初的相恋,而是苦于不能长相守。流水无尽,犹言此恨无尽期;正如李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的感慨,起句就已十分沉重。接下来“梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼”,写梦境,好不容易梦见心上人,却又被山中啼鸟很快惊醒了。而且梦中的她也看不真切,这恍惚迷离的感觉还不如去端详她的画像。词人为美梦不能持久、不能成真而深感遗憾,只好退而求其次,以凝视她的画像聊以自慰,寄托对她深深的怀念。日所思夜所梦,可见词人对这位女子用情颇深,岂止在这元宵之夜,就是在平常岁月中,他也定然时时把这位女子想起,时时对她的画像凝眸含情。

下阕出语平淡,却情深意切。“春未绿,鬓先丝,人间别久不成悲”。年复一年,鬓发已白,茫茫人海长相别,是否会因为久别而相忘于江湖、不再感到悲伤了呢?一般而论,这种艳遇大多是逢场作戏,不会长久,总会曲终人散;然而词人与这位女子却一反常规,虽然阔别多年,仍然两情缱绻、心心相印。此种交往本已不同寻常,更何况此爱笃诚、此爱弥久,就更令人感动、更让人感慨了!词人于平淡之语中低诉绵绵深情!“谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知”。此句兼写两面,词人深信不疑,那位多情的女子,也一定会在每年的元宵之夜、甚至在每一天都默默思念着远在天边的他。正所谓身处异地而情发一心!一个在天边举目长叹,一个在窗前低眉沉吟。既有人在天涯的羁旅之愁,又有苦苦相思的断肠之痛,此情此景,何等凄美动人!

全词用语清淡而一往情深,不绝如缕,数十年如一日的相思,是一种怎样强烈而执着的感情!“天若有情天亦老”,何况是痴情儿女!足见词人乃至情至性之人。末尾两句更是“以峭劲之笔,写缱绻之深情,一种无可奈何之苦,令读者难以为情”(唐圭璋《唐宋词简释》)。“感动”不足以表达读者心灵震撼的强度,“难以为情”十分贴切。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239596.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:03

相关推荐

  • 永某氏之鼠文言文习题及翻译

    永某氏之鼠文言文习题及翻译   这篇文章把那些自以为"饱食而无祸"的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类…

    2023年1月7日
    374
  • 赵秉文《大江东去·用东坡先生韵》阅读答案及赏析

    大江东去 用东坡先生韵 赵秉文 秋光一片,问苍苍桂影,其中何物?一叶扁舟波万顷,四顾粘天无壁。叩枻长歌,嫦娥欲下,万里挥冰雪。京尘千丈,可能容此人杰? 回首赤壁矶边,骑鲸人去,几度…

    2023年4月10日
    427
  • 高中文言文《伶官传序》知识点总结

    高中文言文《伶官传序》知识点总结   一、掌握下列重点词语   1、原:原庄宗之所以得天下(的原因)   2、与、其、乃:与尔三矢,尔其无忘乃父之志(给;应当;你的)   3、从事…

    2023年1月11日
    362
  • 纳兰性德《清平乐·弹琴峡题壁》阅读答案附赏析

    清平乐·弹琴峡①题壁 纳兰性德 泠泠②彻夜,谁是知音者。如梦前朝何处也,一曲边愁难写。   极天关塞云中,人随雁落西风。唤取红巾翠袖,莫教泪洒英雄。 【注】 ①《大清…

    2023年4月4日
    357
  • 文言文阅读训练尹师鲁墓志铭篇

    文言文阅读训练尹师鲁墓志铭篇   师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师鲁,盖其名重当世。而世之知师鲁者,或推其文学,或高其议论,或多其材能。至其忠义之节,处穷达…

    2022年12月3日
    331
  • 晋书李密传文言文翻译

    晋书李密传文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的知识点,各位,我们看看下面的晋书李密传文言文翻译吧!   晋书李密传文言文翻译  李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母…

    2023年1月8日
    378
分享本页
返回顶部