岳飞《满江红·写怀》

岳飞

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。

 

【注释】

冠:帽子。潇潇:形容雨势急骤。长啸:感情激动时张口发出清而长的声音,为古人的一种抒情之举。等闲:轻易,随便。靖康耻:指北宋靖康二年(1127年),金兵攻陷京城汴梁,掠走徽、钦二帝。贺兰山缺:在今宁夏回族自治区。此处指金兵占领区。缺:山口。胡虏、匈奴:指金兵。朝天阙:指朝见皇帝。天阙,天子宫殿前的楼观。

【鉴赏】

这是一首气壮山河、传诵千古的名篇。绍兴六年(公元1136年)岳飞率军节节胜利,大有一举收复中原,直捣金国老巢之势。但此时的宋高宗一心议和,命岳飞立即班师。岳飞痛感坐失良机,在百感交集中写下了这首《满江红》。其词英勇悲壮,高亢激越,唱出了千百年来爱国热血之士精忠报国的英雄气概。

上阕通过凭栏眺望,抒发为国杀敌立功的豪情。首三句讲,我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。眼看成功毁于一旦,岳飞怎能不愤怒至极,怎奈君命难违,心中的悲愤无处发泄。“抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。”我抬头远望天空一片高远壮阔,禁不住仰天长啸,心中的豪情壮志强烈地冲击着自己。“三十功名尘与土,八千里路云和月。”多年来驰骋疆场,纵横各地,艰苦奋战,也曾立下硕硕功勋,可这些功名与尽忠报国的壮志来比,只不过是尘与土,不值一提。“莫等闲、白了少年头,空悲切。”作者以近乎直白的语言道出了趁年轻要努力作为的迫切心情:好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。这句话已成为日后无数仁人志士、有志之士鼓励自己的座右铭。

下阕表达雪耻复国,重整乾坤的壮志。“靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!”靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!这里,作者重提宋朝的历史悲剧,沉痛中包含由屈辱激起的复仇决心。“驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。”这几句是说,我们一定会驾上战车,踏破敌阵,横扫金兵。作者遣词造句生动形象,“饥餐肉、渴饮血”,进一步表达出誓绝匈奴的壮志,同时也表达了对入侵的匈奴无比痛恨和宋军必胜的乐观心情。末句以“待从头,收拾旧山河,朝天阕”作结,待我重新收复旧日山河,再带着捷报向皇上报告胜利的消息,突出表明了岳飞忠君报国的思想,可歌可泣。

全词表现了作者大无畏的英雄气概,洋溢着爱国主义激情。陈廷焯评此词:“何等气概!何等志向!千载下读之,凛凛有生气焉”(《白雨斋词话》)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239632.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • 《齐桓公好服紫》阅读答案及原文翻译

    齐桓公好服紫齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:&ldquo…

    2022年12月17日
    561
  • 徐霞客《游颜洞记》阅读答案解析及翻译

    临安府颜洞凡三,为典史颜姓者所开,名最著。余至滇省,南抵临安府。城南临泸江。此江西自石屏州异龙湖来,东北穿出颜洞;而合郡众水,亦以此洞为泄水穴也。 于是觅一导游者于城东接待寺。颜洞…

    2022年12月30日
    394
  • “秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲”阅读答案解析及翻译

    秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国。&rdqu…

    2023年1月3日
    465
  • 表达朋友深情厚谊的诗词

    表达朋友深情厚谊的诗词   桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。下面是小编收集整理的表达朋友深情厚谊的诗词,希望对您有所帮助!   表达朋友深情厚谊的诗词   1、厚禄故人书断绝,恒饥…

    2023年4月20日
    402
  • 周处文言文字翻译

    周处文言文字翻译   《周处》这篇文言文大家阅读过吗?知道它主要讲的内容吗?以下是小编为大家整理好的周处文言文字翻译,欢迎大家参考学习哦!   原文:   周处年少时,凶强侠气,为…

    2023年1月8日
    407
  • 初中新课文言文通假字

    初中新课文言文通假字   七年级(上册)   1、项为之强《童趣》   2、不亦说乎《〈论语〉十则》   3、诲女知之乎《〈论语〉十则》   4、不知为不知,是知也《〈论语〉十则》…

    2022年11月20日
    387
分享本页
返回顶部