周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》

周邦彦

夏日溧水无想山作

风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,疑泛九江船。

年年,如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。

 

【注释】

溧水:今江苏省县名。无想山:“在溧水县南十五里,其山巅有泉,下注成瀑布。”(《江宁府志》)风老莺雏,雨肥梅子:化用了杜牧“风蒲燕雏老”和杜甫“红绽雨肥梅”两句诗。“老”、“肥”用作动词。乌鸢:乌鸦。溅溅:急流的水声。“黄芦”两句:白居易《琵琶行》:“住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。”上句是说溧水与湓江相同,下句以白居易贬谪江州(即九江)的处境与心情自比。杜燕:相传燕子于春天的社日飞来,秋天的社日飞去,故称社燕。瀚海:沙漠地区。这里泛指遥远、荒僻之处。修椽:承载屋瓦的长椽子,燕子往往筑巢于此。身外:功名事业都是身外之事。杜甫《绝句漫兴九首》之四:“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。”簟:席子。古人常用簟枕比喻闲居生活。

【鉴赏】

哲宗元祐八年到绍圣三年(1093-1096),周邦彦任溧水(今属江苏省)县令。此词即是他在溧水任职期间写的。主要抒写他宦浮州县,飘零不遇,哀乐无端的失意之情。

上阕写景。前三句写夏日景物,极具巧思。化用了唐人诗句,写小黄莺在和暖的春风中长大,梅子因有充足的雨水滋润长得又肥又大,正午阳光直射,树影显得清晰圆正,可见树的葱茏茂密。写出了江南初夏多雨的气候特点和清幽的景色。“地卑山近”二句写了梅雨时节多雨而且潮湿的环境气候,衣服容易生霉,常需熏烤,暗含梅雨气候让人心烦意乱。“人静”二句融情入景,以乌鸢之乐反衬自己的烦愁。《宋四家词选》评此二句:“体物入微,夹入上下文中,似褒实贬,神味最远。”最后三句把自己的处境与白居易贬谪江州时境况类比,寄寓了怀才不遇的失意感叹。

下阕感叹飘零苦况。开头四句,以春来秋去的燕子自比,写自己行踪的飘泊不定,也即是宦途的不如意。“年年”二字表示长期如此,令人万分惆怅,万分伤感。“且莫思”至句末,写其愁闷心情之难以排遣。既然是如此的不如意,何不放下功名事业这些身外之事,开怀畅饮,即时行乐呢?但充满丝竹管弦的盛宴,不但不能排遣江南倦客的愁绪,反而倍增伤感。愁思不已,只有一醉方休,借睡眠忘记一切烦恼,把万念俱灰的颓唐之语写得极含蓄,令人击节称赏。

全词含蓄蕴藉,寄慨遥深。化用了杜甫、刘禹锡、杜牧诸人诗句,隐括入律,浑然天成。许昂震认为此词,“通首疏快,实开南宋诸公之先声”(《词综偶评》)。陈廷焯在《白雨斋词话》中指出,“乌鸢虽乐,社燕自苦;九江之船,卒未尝泛。此中有多少说不出处,或是依人之苦,或有患失之心,但说得哀怨却不激烈,沉郁顿挫中别饶蕴藉。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239633.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • 宋礼的文言文阅读练习

    宋礼的文言文阅读练习   阅读下面的文言文,完成4~7题。   宋礼,字大本,河南永宁人。洪武中,以国子生擢山西按察司佥事。明永乐二年,以敏练,拜工部尚书。七年丁母忧①,诏留视事。…

    2023年1月10日
    166
  • 万俟咏《诉衷情·送春》阅读答案及翻译赏析

    诉衷情·送春 万俟咏 一鞭清晓喜还家,宿醉困流霞①。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。 山不尽,水无涯,望中赊②。送春滋味,念远情怀,分付杨花。 【注】①流霞:酒的泛称。②赊…

    2023年4月9日
    154
  • 西门豹文言文翻译

    西门豹文言文翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和小编一起来看看吧! …

    2023年1月7日
    188
  • 沈佺期《独不见》罗公升《戍妇》阅读答案对比赏析

    独不见 (唐) 沈佺期 卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁谓含愁独不见,更教明月照流黄! 戍妇 (宋) 罗公升…

    2023年4月9日
    170
  • 南史张行信传文言文翻译

    南史张行信传文言文翻译   《南史》是1974年中华书局出版社出版的图书,作者是李延寿。以下是小编整理的关于南史张行信传文言文翻译,欢迎阅读。   南史·张行信传   原文:   …

    2023年1月7日
    204
  • 初中文言文重要的语句翻译

    初中文言文重要的语句翻译   第一册   1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。   2.学而不思则罔;思而不学则殆: 光读书学习不知…

    2022年11月28日
    198
分享本页
返回顶部