周邦彦《绮寮怨·上马人扶残醉》

周邦彦

上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。

去去倦寻路程,江陵旧事,何曾再问杨琼。旧曲凄清,敛愁黛、与谁听?尊前故人如在,想念我、最关情。何须渭城,歌声未尽处,先泪零。

 

【注释】

津亭:渡口处的小亭。杨琼:杨琼事未详。白居易有诗句:“就中犹有杨琼在,堪上东山伴谢公。”渭城:即咸阳故城,在长安西北渭水北岸。王维《送元使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”

【鉴赏】

这是一首感时伤怀之作。

上阕因景生情,抒发感叹。起笔两句写羁旅残醉的情景。“晓风吹未醒”足见喝得很多,醉得很深,暗示了愁绪深重。“映水曲”两句写残醉中所见景象:迷糊中忽然见到水中翠瓦朱檐的倒影,在岸边垂柳的掩映中突然见到渡口小亭。“当时”二句紧承上句,回忆当年曾在壁上题字作诗,而如今此地已是蛛丝笼罩盘绕,青苔满壁,当年墨迹已黯淡不可寻。今昔强烈对比,引发感叹“念去来、岁月如流”,抒发岁月不再,往事如烟,物是人非之感。结句更深一层写感怀:在旧迹前徘徊良久,只能徒增几声叹息和无限愁苦而已。

下阕思念旧时情事。前三句追忆“江陵旧事”,用杨琼典故,写往事已不堪回首,没有必要再去提它了。“旧曲”两句写往日凄清的乐曲,如今已没有人听了。用一反问句,加强语势。以上五句表面写事,实包含了无限愁苦情绪。接着“尊前”两句写愁苦的根源,思念旧事是因为难忘故人。如今物是人非,“最关情”之人已不见,自己只有独酌空樽。故人不在却偏要想象他“如在”,等回到现实发觉独酌空杯时,徒添无限伤感。王维《送元二使安西》(又名《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》)入乐之后,成为别席离筵的绝唱,如李商隐《赠歌伎》诗有“断肠声里唱阳关”。此词结句即用此典,含无限凄惋之意,写《渭城曲》歌声未尽,已是涕泪满面,令人断肠。可见思人之切,愁苦之深。

此词情景交融,今昔对比,亦今亦昔,浑然一体。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239639.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • 蒸饭成粥文言文翻译

    蒸饭成粥文言文翻译   《蒸饭成粥》是出自中国南朝宋时期的《世说新语》,下面是关于蒸饭成粥文言文翻译的内容,欢迎阅读!   【原文】   宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。太丘问…

    2023年1月6日
    454
  • 《卜式传》“卜式,河南人也”阅读答案及原文翻译

    卜式传     ①卜式,河南人也。以田畜为事。时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:&ldqu…

    2023年1月1日
    385
  • 周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析

    《爱莲说》北宋学者周敦颐所作的一篇议论散文。北宋仁宗嘉祐八年(1063年),周敦颐与沈希颜、钱拓共游雩都(今江西省于都县)罗岩,有诗刻石。后来沈希颜在雩都善山与建濂溪阁,请周敦颐题…

    2022年12月27日
    254
  • 文言文之我教《孔子游春》

    文言文之我教《孔子游春》   《孔子游春》一文语言优美,说理透彻,浓浓的师生情谊如清水缓缓地流淌在每个字、每句话中。在品味那诗般的文字时,也似乎让我们每一位教者都经历了一次与这位充…

    2022年11月22日
    325
  • 唐诗草/赋得古原草送别意思原文翻译-赏析-作者白居易

    作者:白居易 朝代:〔唐代〕 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。 草 / 赋得古原草送别译文及注释 草 / 赋得…

    2023年3月17日
    335
  • “张齐贤,曹州冤句人”阅读答案解析及翻译

    张齐贤,曹州冤句人。生三岁,值晋乱,徙家洛阳。孤贫力学,有远志,慕唐李大亮之为人,故字师亮。太祖幸西都,齐贤以布衣献策马前,召至行宫,齐贤以手画地,条陈十事,内四说称旨,齐贤坚执以…

    2022年12月29日
    372
分享本页
返回顶部