贺铸《天香·烟络横林》

贺铸

烟络横林,山沉远照,迤逦黄昏钟鼓。烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。不眠思妇,齐应和、几声砧杵。惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮。

当年酒狂自负,谓东君、以春相付。流浪征骖北道,客樯南浦,幽恨无人晤语。赖明月、曾知旧游处,好伴云来,还将梦去。

 

【注释】

远照:指夕阳。迤逦:原指山峦绵延起伏,这里指钟鼓声连续不断地

传来。蛩催机杼:蛩,蟋蟀。因其声像“促织”,所以有催促机杼的意思。应和:呼应。骎骎:原意指马奔驰,这里指时间飞逝。东君:司春之神。骖:古代驾车时在两边的马。南浦:南面的水边,泛指离别之地。赖:幸亏,幸而。

【鉴赏】

这是一首表现沉浮于宦海而老大无成的天涯倦宦的孤寂的作品,读来如“横空盘硬语”(朱孝臧语),多悲凉沉郁之感。

词的上阕写游宦黄昏时分的所见所闻所思所感。暮霭、横林、夕阳、远山、沉钟,一切都显得那样辽远开阔。暮气苍茫之中的所见又是那样触人愁怀,隐隐透出天涯羁旅的况味。时至深夜,吸引作者的除了点点烛火,还有细微隐约而又格外清晰惊心的声响:蟋蟀的悲鸣仿佛在与作者共叹清秋风露的凄苦,其间夹杂着不眠思妇为征夫捣衣的砧杵声。在寂静的秋夜,这断续的捣衣声包含了几多期待与思念。作者在开篇以不同凡响的起笔奠定了苍茫凄凉的抒情基调后,在这里又进一步将写景抒情相融合,以声传情地写出作者心中同样拥有的那份思妇心中的悲怆,并使之在情感共鸣中自然地感叹:“骎骎岁华行暮”,为下阕的忆昔埋下伏笔,使之自然过渡。

下阕“当年”二字直接追忆往昔的生活理想,并转而抒发羁旅孤寂之愁。年轻豪爽的他自以为老天会把锦绣前程留给他,不料作者遭遇的却是天南地北流浪飘泊的孤旅生活。今昔对比的悬殊,现实与理想的反差,使作者自然产生“幽恨无人晤语”的孤寂之叹。同时这里的孤苦之感与上阕思妇的心情暗合,又使词作出现了由叹羁旅行役之苦到思念闺中之人的抒情转变。这样,结尾的奇思异想就水到渠成了。万般无奈之下,作者只好庆幸“明月曾知旧游处”,希望明月伴着彩云带他到梦中与她相会。作者将一片深情都托付于幻境般的明月、彩云、梦乡,天真浪漫里吟咏出一曲天涯倦宦的悲歌,凄清柔婉中见沉郁悲愤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239652.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • “愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。”全词赏析

    “愁云淡淡雨潇潇,暮暮复朝朝。”出自石孝友《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》 眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇 石孝友 愁云淡淡雨潇潇。暮暮复朝朝…

    2023年3月9日
    393
  • 连处士墓表文言文阅读附译文及答案

    连处士墓表文言文阅读附译文及答案   连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其长老教其子弟,所以孝友、恭谨、礼让而温仁,必以处士为法,曰:为人如连公,足矣。其矜寡孤…

    2023年1月10日
    496
  • 苏轼《稼说送张琥》原文及翻译

    苏轼《稼说送张琥》原文及翻译   导语:苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。下面和小编一起来看看苏轼《稼说送张琥》原文及翻译。希望对大家有所帮助…

    2023年1月5日
    453
  • 高中知识刘虞文言文阅读训练附答案及译文

    高中知识刘虞文言文阅读训练附答案及译文   阅读下文,完成第17-22题。(17分)   ① 刘虞,字伯安。虞初举孝廉,稍迁幽州刺史,民夷感其德化,自鲜卑、乌桓、夫余之辈,皆随时朝…

    2023年1月10日
    398
  • 文言文精卫填海的翻译

    文言文精卫填海的翻译   精卫填海,是中国上古神话传说之一。相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿。文言文精卫填海的翻译,我们来看看下文。   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,…

    2023年1月8日
    407
  • 《江楼夕望招客》《百丈山记》阅读答案对比赏析

    【甲诗】 江楼夕望招客 ◆白居易 海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。 灯火万家城四畔,星河一道水中央。 风吹古木晴天雨①,月照平沙夏夜霜。 能就江楼消暑否?比君茅舍较清凉。 【注释】…

    2023年1月1日
    398
分享本页
返回顶部