秦观《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》

秦观

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

 

【注释】

漠漠:迷蒙貌。无赖:无聊。穷秋:晚秋。宝帘:珍珠宝玉所制的帷帘。

【鉴赏】

此词描写了一幅晚春拂晓的清寒景象,并从这一景象中透露出淡淡的怅惘迷茫的心情。

上阕“漠漠”两句,词人选择了一系列轻柔婉媚而带着淡淡忧郁的意象,构成了一幅烟雨蒙蒙,轻寒袭人的图景。淡淡的一丝寒意,却无边无际,笼罩了这个小楼,也笼罩了整个天地。在这种时候,带着一种若有若无的期待和失落心情,缓步登上小楼,看到的却是好恼人的天气。“无赖”二字,点出小楼中人物的埋怨轻恼:本是晚春时节,但从清早伊始便见到惹人愁思的阴霾,晨起春寒,竟然冷如深秋,真是让人恼怨而又无可奈何啊。“淡烟”句转写室内景象,却同样让人着恼。非但屋外风景让人郁郁,连画屏上也是一样幽冷凄迷的“淡烟流水”,而不是明媚春色。至此,主人公百无聊赖、庭院楼头徘徊烦闷的身影隐约其中,可谓空灵悠远。

下阕用两个奇妙而贴切的比喻,将眼前风景和心中怅惘表达得恰到好处。其他词作多以具象的事物来比喻抽象难以把握的情绪,而此处反而以飞花、丝雨等具体可感之物比喻“梦”和“愁”。这就使人的情绪隐约可见又似有若无,而不是心中有无数恨事,化为眼前之景。这与全词淡淡的怅惘情绪是相一致的。同时,用梦来比喻飞花而加以“自在”形容,将眼前花的倏忽而去,飘然而落的神态形容得极具神韵;用愁来比喻丝雨,将烟雨无边无际,连绵不断而又幽细如丝之状表现得美妙绝伦。结句是古典诗词当中的特有句法,意为小银钩闲挂着宝帘。“宝帘”“小银钩”,可见居室之美丽、精致和雅洁。“闲”字则传神地透出楼中人的空虚、闲寂的神情与心绪,与前面的景物描写融为一体。

全词融情入景,以淡雅细小的景象展现了人物曼妙幽深的内心世界,意蕴空灵婉妙,是秦观小令中的佳作。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239691.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日
下一篇 2023年5月9日

相关推荐

  • 文言文精卫填海的翻译

    文言文精卫填海的翻译   精卫填海,是中国上古神话传说之一。相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿。文言文精卫填海的翻译,我们来看看下文。   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,…

    2023年1月8日
    128
  • 李白的诗《古朗月行》鉴赏

    李白的诗《古朗月行》鉴赏 古朗月行(节选)   李白   小时不识月,呼作白玉盘。   又疑瑶台镜,飞在青云端。   [注释]   瑶台:假说中神仙居住的地方。   [今译]   …

    2022年12月30日
    94
  • “一向破除愁不尽,百方回避老须来。”的意思及全诗鉴赏

    “一向破除愁不尽,百方回避老须来。”出自王建《岁晚自感》 人皆欲得长年少,无那排门白发催。 一向破除愁不尽,百方回避老须来。 草堂未办终须置,松树难成亦且栽…

    2023年3月8日
    125
  • 王诜《蝶恋花》阅读答案附赏析

    蝶恋花 王诜① 小雨初晴回晚照。金翠楼台,倒影芙蓉沼。杨柳垂垂风袅袅。嫩荷无数青钿②小。  似此园林无限好。流落归来,到了心情少。坐到黄昏人悄悄。更应添得朱颜老。 &nb…

    2023年4月9日
    89
  • 文言文师说的翻译

    文言文师说的翻译   《师说》是韩愈的一篇著名论文。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的…

    2023年1月5日
    103
  • 文言文幼时记趣的原文和译文

    文言文幼时记趣的原文和译文   ★原文:   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤…

    2023年1月9日
    100
分享本页
返回顶部