王安石《千秋岁引·秋景》

王安石

别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风,庾楼月,宛如昨。

无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。当初谩留华表语,而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量着。

 

【注释】

寒砧:指捣衣石。旧有秋夜捣衣远寄征人的习俗,故称。楚台风:指肃爽秋风。宋玉《风赋》有这样的句子:“楚王游于兰台,有风飒至,王乃披襟而当之曰:‘快哉此风!’”庾楼月:指皎洁的明月。《世说新语·容止》云:“晋庾亮在武昌,与诸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南楼,据胡床咏谑。”担阁:即耽搁。华表语:指约定回归日期的话。《续搜神记》云:“辽东城门有华表柱,有白鹤集其上,言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今来归;城中如故人民非,何不学仙冢累累。’”此处特指离家归来。秦楼约:指与年轻女子的密情私约。秦楼,语出《汉乐府·陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”本指美女罗敷居处,后泛指貌美青年女子居处。

【鉴赏】

此词为写游宦之苦的作品,充分表达了作者官场失意后的思想感情。

上阕寓情于景。通过描写深秋景色寄托对旧日快乐时光的回忆与向往。寒砧声声,画角阵阵,在寒秋之夜响起,叩击着倦游旅客的心房。东归燕、南来雁,或从海上去,或向沙头落,各得其所。此二句恰当运用比兴手法,引出抒情主人公对欢乐过去的深情,“思归”的意愿溢于言表:“楚台风,庾楼月,宛如昨。”

下阕转入对自我宦海人生的感慨和反思。“无奈”三句语言质朴明了,直抒胸臆。连用两个“无奈”,以表深切的喟叹与痛悔。“当初”二句既是对痛悔的具体表述,更是对仕途人生的深深失望。结尾三句节奏铿锵,言尽意不尽,余味幽远。

杨慎在《词品》中对此词亦有感慨:“荆公此词,大有感慨,大有见道语,既勘破乃尔,何执拗新法,铲灭正人哉?”对王安石颇有微词。对此词艺术上的成就,前人颇多赞词。沈际飞在《草堂诗余正集》中认为:“媚出于老,流动出于整齐,其笔墨自不可议。”黄蓼园在《蓼园词选》中说这首词“意致清迥,悠然有出尘之致”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239713.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:06
下一篇 2023年5月9日 11:06

相关推荐

  • 戎昱《塞下曲·北风凋白草》阅读答案及赏析

    塞下曲 戎昱 北风凋白草,胡马日骎骎 ①。 夜后戍楼月,秋来边将心。 铁衣霜露重,战马岁年深。 自有卢龙塞②,烟尘飞至今。 【注】① 骎骎:马跑得很快。②卢龙塞:古地名。 1.请概…

    2023年4月11日
    329
  • 项脊轩志文言文和翻译

    项脊轩志文言文和翻译   导语:《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲…

    2023年1月6日
    246
  • 郑人买履文言文翻译

    郑人买履文言文翻译   郑人买履这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规要懂得变通。下文是小编整理的郑人买履文言文翻译,欢迎阅读参考!   郑人买履原文   郑人有欲买履者…

    2023年1月4日
    322
  • “贾黄中,沧州南皮人”阅读答案及原文翻译

    贾黄中,字娲民,沧州南皮人,唐相耽四世孙。父玭严毅,善教子,士大夫子弟来谒,必谆谆诲诱之。   黄中幼聪悟,方五岁,玭每旦令正立,展书卷比之,谓之“等身书”…

    2022年12月27日
    295
  • 官职变动的文言文词语及翻译

    官职变动的文言文词语及翻译   人们通常以信、达、雅作为衡量一篇译文好坏的标准,文言文的翻译也是如此。以下是小编整理的官职变动的.文言文词语及翻译,欢迎阅读!   一、表授予官职的…

    2023年1月7日
    261
  • 初中语文文言文应答词“诺”字的详解

    初中语文文言文应答词“诺”字的详解   司马迁在《鸿门宴》一文中讲述了项羽与刘邦两大集团的重要人物斗智斗勇的精彩过程,其中在人物对话中常出现“诺”,如“沛公曰:‘诺。’”“项王曰:…

    2022年11月22日
    284
分享本页
返回顶部