王安石
别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。当初谩留华表语,而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量着。
【注释】
寒砧:指捣衣石。旧有秋夜捣衣远寄征人的习俗,故称。楚台风:指肃爽秋风。宋玉《风赋》有这样的句子:“楚王游于兰台,有风飒至,王乃披襟而当之曰:‘快哉此风!’”庾楼月:指皎洁的明月。《世说新语·容止》云:“晋庾亮在武昌,与诸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南楼,据胡床咏谑。”担阁:即耽搁。华表语:指约定回归日期的话。《续搜神记》云:“辽东城门有华表柱,有白鹤集其上,言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今来归;城中如故人民非,何不学仙冢累累。’”此处特指离家归来。秦楼约:指与年轻女子的密情私约。秦楼,语出《汉乐府·陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”本指美女罗敷居处,后泛指貌美青年女子居处。
【鉴赏】
此词为写游宦之苦的作品,充分表达了作者官场失意后的思想感情。
上阕寓情于景。通过描写深秋景色寄托对旧日快乐时光的回忆与向往。寒砧声声,画角阵阵,在寒秋之夜响起,叩击着倦游旅客的心房。东归燕、南来雁,或从海上去,或向沙头落,各得其所。此二句恰当运用比兴手法,引出抒情主人公对欢乐过去的深情,“思归”的意愿溢于言表:“楚台风,庾楼月,宛如昨。”
下阕转入对自我宦海人生的感慨和反思。“无奈”三句语言质朴明了,直抒胸臆。连用两个“无奈”,以表深切的喟叹与痛悔。“当初”二句既是对痛悔的具体表述,更是对仕途人生的深深失望。结尾三句节奏铿锵,言尽意不尽,余味幽远。
杨慎在《词品》中对此词亦有感慨:“荆公此词,大有感慨,大有见道语,既勘破乃尔,何执拗新法,铲灭正人哉?”对王安石颇有微词。对此词艺术上的成就,前人颇多赞词。沈际飞在《草堂诗余正集》中认为:“媚出于老,流动出于整齐,其笔墨自不可议。”黄蓼园在《蓼园词选》中说这首词“意致清迥,悠然有出尘之致”