欧阳修《生查子·元夕》

欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

 

【注释】

元夜:农历正月十五日夜,即元宵夜。自唐代开始于元夜张灯,民间有观灯的风俗,故又叫“灯节”。花市:卖花、赏花的集市。

【鉴赏】

此词一题朱淑真作。南宋初曾慥所编《乐府雅词》将此词列为欧阳修词。况周颐《蕙风词话》也认为是欧词,考证其“误入朱淑真集”。这首小词叙写了主人公在元夜观灯时引起的回忆和感想。通过今与昔、闹与静、悲与欢的多层次的强烈对比,一层深似一层地表现出主人公为物是人非、旧情难续而感伤的情怀。

上阕写主人公甜蜜的回忆。起两句交待了与情人约会的时间和地点。去年元宵佳节,华灯齐明,夜市如昼。此观灯赏月的元宵不禁之夜,正是青年男女秘会传情的大好时机。“月上柳梢头,人约黄昏后”两句进一步交待了约会的具体时刻。圆月与柳丝相映创造的幽境,为约会增添了绵绵情意,言有尽而意无穷。“人约黄昏后”的甜情蜜意也溢于言表,令人浮想联翩。

下阕写主人公凄凉的现实。前两句由“依旧”二字点明今年闹市佳节良宵的一切景物都与去年相同,这就为下文的“人非”作了“物是”的铺垫。景物依旧,而去年的情人已不在身旁,空余只身孤影。抚今思昔,触景伤怀,此情此景,怎不教人感伤怅惘,终于不堪忍受而“泪湿春衫袖”了。

全词构思巧妙。上、下阕文义并列,调式相同,基本重叠,颇类歌曲回旋咏叹之致,有增强表情达义之功。同时,这首《生查子》吸收了民歌明快、浅切、自然的风格,语言明白如话,内容情事几乎一目了然,情调却又清丽深婉,隽永含蓄,耐人寻味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239727.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:07
下一篇 2023年5月9日 11:07

相关推荐

  • “竹死不变节,花落有余香”的意思及全诗鉴赏

    “竹死不变节,花落有余香。”大意:竹子即使死亡仍然不改变骨节,花儿即使凋落仍然保持芳香。以此来比喻忠义之士坚守节操,至死不渝。这两句写石崇的宠妾绿珠宁死不屈…

    2023年3月28日
    528
  • 焚香文言文翻译

    焚香文言文翻译   各位同学们都知道,文言文翻译一直是我们的难题,各位,我们看看下面的焚香文言文翻译,一起阅读吧!   焚香文言文翻译  【原文】   静室焚香,闲中雅趣。芸尝以沉…

    2023年1月8日
    430
  • 知胜之道文言文翻译

    知胜之道文言文翻译   导语:知胜之道,出处《孙子·谋攻篇》,解释预知胜利的方法。下面是小编整理的知胜之道文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文:   故知胜有五:知可以战与不…

    2023年1月5日
    652
  • 李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》阅读答案及赏析

    浣溪沙 李清照 髻子伤春懒更梳,晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。 玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐①掩流苏。通犀②还解辟寒无? 【注】①朱樱斗帐:指绣有樱花的方顶小帐。③通犀:《开元天宝遗…

    2023年4月9日
    385
  • 诸葛亮《出师表》阅读答案及翻译

    出师表       亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓…

    2022年12月29日
    440
  • 陆游《看梅绝句》阅读答案

    看梅绝句 陆游 老于舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。 尊前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。 【注】陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南…

    2023年4月11日
    422
分享本页
返回顶部