柳永《少年游·长安古道马迟迟》

柳永

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。

归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似去年时。

 

【注释】

长安古道:长安是中国历史上数代古都,古诗文中,常以“长安”代称京城。古道指通往长安的路,因长安为帝王所在之处,所以通往长安的路又常被用来代称追逐功名利禄的道路。迟迟:行走缓慢。岛:一作鸟。目断:望断,极目远望,到视力所及之处。狎兴:游冶玩乐的兴致。酒徒:饮酒欢乐的旧友。萧索:稀少。去年时:一作少年时。

【鉴赏】

柳词题材较为广阔,主要内容有羁旅行役、男女恋情和都市生活三个方面。本词是以小令写“羁旅行役”的代表作。

上阕以写景为主,但景中含情。“长安古道”二句,作者纯用白描,勾勒出仕途嘈嘈,如群蝉鸣柳般的景象。一个“乱”字,实写蝉声,暗指心情。起首两句近景描写,已然声情并茂。举目远望,夕阳西下,寒风骤起,旷野上一片苍茫。寥寥几笔便极形象地将野外清旷空阔的图景展现在读者面前,凄清冷落的感触,落拓飘零的悲凉溢于言表。

下阕借景抒怀。“归云一去无踪迹”,在纷乱的人世上,一切不亦如此么?于是词人追问:“何处是前期?”“前期”指往昔的期待和愿望。以“归云”为喻,写一切期望已落空,人似浮云影不定,其弦外之音,不难体味。自然而然地引出结句,直写自己今日的寂寥落寞。早年失意之时,“幸有意中人,堪寻访”,而今与歌伎们狎玩之兴已冷落荒疏,当年宴饮欢聚的旧友也日见甚少,一切都不比过去的光景了。这正是作者“悲秋”的原因。“不似去年时”犹如痛彻心脾的呐喊,悲叹自己的落拓无成,道出作者深刻的哀伤。同时,全词在“失落”之外,弥漫着一种情感无寄的悲哀,那伤今感昔的慨叹,更令人同情,启迪人思。

全词情景交融,虚实相应,不饰藻绘,语淡情深,可以说是一首表现柳永一生悲剧而艺术造诣很深的令词。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239726.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:07
下一篇 2023年5月9日 11:07

相关推荐

  • 孔尚任《甲午元旦》阅读答案及赏析

    甲午元旦①  孔尚任 萧疏自发不盈颠,守岁围炉竟废眠。 剪烛催乾消夜酒,倾囊分遍买春钱。 听烧爆竹童心在,看抉桃符老兴偏。 鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。  …

    2023年4月10日
    396
  • 文言文虚词答题方法

    文言文虚词答题方法   文言虚词题   【答题技巧】   1.先翻译每组学过句子中的虚词,再将这个意思套到另一句中来推断虚词用法是否相同。   2.具体辨析时,可在了解18个虚词基…

    2022年12月4日
    373
  • 盲人过桥文言文阅读练习题与参考答案

    盲人过桥文言文阅读练习题与参考答案   盲人过桥   有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢握固,自分②失手必堕深渊矣。过者告曰:毋怖,第③放下即实地也。盲子不信,握楯长号。久之…

    2023年1月10日
    687
  • 文言文《惊弓之鸟》阅读答案及原文翻译

    惊弓之鸟 异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。&r…

    2022年12月17日
    324
  • 三峡的文言文翻译

    三峡的文言文翻译   《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面,小编为大家分享三峡的文言文翻译,希望对大家有所帮助!  …

    2023年1月5日
    330
  • 《盖宽饶传》“盖宽饶字次公,魏郡人也”阅读答案解析及翻译

    盖宽饶字次公,魏郡人也。明经为郡文学,以孝廉为郎。举方正,对策高第,迁谏大夫。劾奏卫将军张安世子彭祖不下殿门,并连及安世居位无补。彭祖时实下门,宽饶坐举奏大臣非是,左迁为卫司马。 …

    2022年12月29日
    341
分享本页
返回顶部