王观《生查子·关山魂梦长》

晏几道

关山魂梦长,塞雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。

归傍碧纱窗,说与人人道: “真个别离难,不似相逢好。”

 

【注释】

塞雁:指鸿雁传书事。人人:称所爱之人。

【鉴赏】

这首词倾诉离别之苦。

“关山” 两句写相思之缠绵。征人远赴关山塞外,加之音信稀少,所以 “魂梦长”。三、四句写相思之苦——“两鬓可怜青,只为相思老”,它直教人容颜衰老,青春耗损。

下阕写抒情主人公回到房内倚靠窗前,将心中苦楚与体验告与他人。“真个别离难,不似相逢好”,直白而浅近,看似平淡,实则深刻凝重几近麻木,故然。

全词情真意浓,用语却质朴浅俗,风格独特。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239728.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:07
下一篇 2023年5月9日 11:07

相关推荐

  • “秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦”的意思及全词翻译赏析

    “秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦”的词意:望秋千悠荡的城外,芳草连天一望无边,是谁搅得漫天风沙遮暗了南浦。 出自刘辰翁《兰陵王•丙子送春》 兰陵…

    2023年3月10日
    433
  • 朱熹字元晦文言文翻译

    朱熹字元晦文言文翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面由小编为大家整理的朱熹字元晦文言文翻译,希望可以帮助到大家…

    2023年1月10日
    427
  • 翻译文言文的技巧

    翻译文言文的技巧   对于文言文基础薄弱的初一学生来说,文言文句子翻译是一大难点。那么如何突破这个难点呢?我认为句式构造法是解决这一难点的一把利刃。句式构造法就是补充“主+谓+宾”…

    2023年1月8日
    336
  • 岂辱马医文言文翻译

    岂辱马医文言文翻译   文言文是我们中国的一大特色汉语文化,在我们的语文学习中也是一个非常重要的部分。下面是小编整理收集的岂辱马医文言文翻译,欢迎阅读!   原文   齐有贫者,常…

    2023年1月7日
    352
  • 楚游日记文言文的原文和译文

    楚游日记文言文的原文和译文   【原文】   二月初一日早饭于绿竹庵,以城市泥泞,不若山行。遂东南逾一小岭,至湘江之上。共一里,溯江至蒸水入湘处。隔江即石鼓合江亭。渡江登东岸,东南…

    2023年1月9日
    338
  • 杜公瞻《咏同心芙蓉》阅读答案

    咏同心芙蓉 【隋】杜公瞻 灼灼荷花瑞,亭亭出水中。 一茎孤引绿,双影共分红。 色夺歌人脸,香乱舞衣风。 名莲自可念,况复两心同。 诗歌五、六句运用了什么修辞手法?请简要分析。 【答…

    2023年3月12日
    395
分享本页
返回顶部