苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》

苏轼

次韵章质夫杨花词

似花还似非花、也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。

不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在,一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来、不是杨花,点点是离人泪。

 

【注释】

次韵:指和人诗词时依照原韵。章质夫:章楶(jie),字质夫,苏轼同僚,有咏杨花词《水龙吟》,传诵一时。苏轼和以此词,亦咏杨花。杨花:指柳絮。从教:任凭。坠:飘坠。无情有思(si):杜甫《白丝行》:“落絮游丝亦有情。”韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思。”此反其意而用之。“梦随”四句:化用金昌绪《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”落红:落花。缀:连接。一池萍碎:作者自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”尘土:陆龟蒙诗:“人寿期满百,花开唯一春。其间风雨至,旦夕旋为尘。”

【鉴赏】

此词为借柳絮拟人抒情的咏物之作。大约作于哲宗元祐二年(1087),苏轼与章质夫同在汴京为官时。

咏物词,贵在既出物之形态,而又别有所寄,即应在不即不离之间。苏轼这首词,明咏杨花,暗咏思妇,更隐然寄托了身世坎坷沦落的寂寞幽怨。王国维《人间词话》称:“咏物之词,自以东坡《水龙吟》最工。”

上阕起句“似花还似非花”,以写意的笔致写出柳絮的特性与命运:柳絮名为“杨花”,暮春时与群芳一起飘落,成为撩人一景,但群芳有人爱惜,柳絮却是任其坠落。这一传神描写既写出杨花的特点,而又隐含思妇的处境,为写人言情留下了许多空间。“非花”一词,更是提醒读者词作并非着力于描花,而更注目于咏怀。“抛家”以下,写杨花飘落,如弃妇无归。以拟人手法将杨花喻为伤春思妇,又以女性情态描摹柳絮的盈盈之态,浪迹天涯的无情杨花有

了人之情思,柔肠百结的思妇更显萦损之态。花人合一,相互辉映,凄凉欲绝。“梦随”数句,杨花纷纷坠地时而随风上扬飘舞不定的姿态,恰似思妇梦随郎君心意决绝,却被莺呼起只剩空虚怅惘。思妇之神,杨花之魂,尽皆表达得出神入化。

下阕将无限幽恨一笔荡开,转而以“落红难缀”之恨引出落花飘零以陪衬杨花,由笔传情,更深沉地写出杨花委尘的无限悲恨。“晓来雨过”,杨花也当如落红一样,花落形销,魂亡无迹。思量、情思、追寻都被雨打得无影无踪。相传杨花落水会化为浮萍,“一池萍碎”,既是对杨花飘落之后的传神描写,着一“碎”字又似思妇破碎的心。“春色三分”又将“西园落红”带入,落花飘零,再难寻觅,惜春之情,对此尘土流水而更增伤感。结句“细看来,不是杨花,点点是离人泪”,将飘零杨花与思妇情思绾结一处,那湿淋淋似泪的杨花,恰似思妇的点点清泪。物与人,景与情交融一体,达到浑化无迹之境。

全词意象朦胧,明咏杨花,暗咏思妇,离形取神,从虚处摹写,笔致轻灵飞动,抒情幽怨缠绵。此词一出,超出当时章质夫已经名声颇大的原作。后人认为苏词更似原作,章词倒似和作。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239729.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:07
下一篇 2023年5月9日 11:07

相关推荐

  • 高中文言文句式归类

    高中文言文句式归类   文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。 文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、词序(倒…

    2023年1月4日
    309
  • 张元传文言文翻译

    张元传文言文翻译   文言文是语文考试的一道基本的题型,它需要学生对于古文有一定的了解。接下来小编搜集了张元传文言文翻译,仅供大家参考。   张元传   张元性谦谨,有孝行,微涉经…

    2023年1月6日
    634
  • 赵普文言文原文及翻译

    赵普文言文原文及翻译   在北宋初期,出了一个声名并非显赫的宰相。他并不是常出现在前台,而只是辅助君主在幕后出谋画策。然而,他所参与制订的重要方针,政策,却一直影响着宋朝三百年的统…

    2023年1月4日
    387
  • 长江的诗句

    长江的诗句   诗句,就是组成诗词的`句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。下面是关于长江的诗句的内容,欢迎阅读!   咏怀   【魏晋】阮籍   湛湛长江水,上有…

    2023年4月27日
    314
  • 爱国忧民类古诗词鉴赏试题及答案

    过零丁洋 辛弃疾 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 1、诗中第二联 , 运用在…

    2023年4月10日
    231
  • 王粲强记文言文翻译

    王粲强记文言文翻译   王粲[càn,鲜明的样子](177年—217年2月17日),字仲宣。山阳郡高平县(今山东微山两城镇)人。东汉末年文学家,“建安七子”之一。下面是小编整理的王…

    2023年1月7日
    583
分享本页
返回顶部