《夜过西湖》

陈 起

鹊巢犹挂三更月, 渔板惊回一片鸥。

吟得诗成无笔写, 蘸他春水画船头。

诗的题目叫“夜过西湖”,那就不是“夜游西湖”,更不是“游湖觅诗”了。从第三句“吟得诗成无笔写”,也可见并不是作好准备有意去寻诗;却偏偏写出了诗,真是所谓“几处觅不得,有时还自来”(贯休《诗》)。

前两句写景,词意平平。首句点题中之“夜”,时已“三更”,弦月犹在,抬头望去,似挂在鹊巢之上。这时候,早已群动全息,万籁无声。次句接写诗题中的“湖”字。就在这一寂静的背景上,响起了敲击渔板的声音。渔板,即桹板,一称“渔桹”。多用于夜间捕鱼时。潘岳《西征赋》中有“鸣桹”,李善注引《说文》说:“桹,高木也,以长木叩舷为声……所以惊鱼令入网也。”元人刘永之诗云:“余烬落寒灯,卧闻渔板响。”此刻,它响得那样突然,以致熟睡的鸥鸟被惊醒,成片地竞相飞回。

大概是鹊巢、弦月、渔板响、鸥鸟飞,触发了诗人的雅兴,诗思突然在他心中萌动,从而转出了后两句来。诗已吟成,却无笔墨可以写定,岂不扫兴?正是在这一跌宕中翻出了以指代笔、以水代墨、以船板当纸的精彩的末句。蘸水写字当然留不下印迹,此句妙处就在明知留不下印迹,却偏要“蘸他春水画船头”。这种雅兴本身,岂不就颇具诗情么?

陆游说:“文章本天成,妙手偶得之。”(《文章》)明代谢榛说:“诗有天机,待时而发,触物而成,虽幽寻苦索,不易得也。”(《四溟诗话》卷二)陈起《夜过西湖》诗的成功,也许就属于这一类情况。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239787.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:08
下一篇 2023年5月9日 11:08

相关推荐

  • 桃花源诗文言文翻译

    桃花源诗文言文翻译   导语:《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。以下是小编为大家整理的桃花源诗文言文翻译,欢迎大家阅读与借鉴!   …

    2023年1月7日
    212
  • “桓彦范,字士则,润州丹阳人”阅读答案解析及原文翻译

    桓彦范,字士则,润州丹阳人。以门荫调右翊卫,迁司卫主簿。张柬之将诛易之等,引与定策。于是,以彦范、敬晖为左、右羽林将军,属以禁兵。时中宗每北门起居,因得谒陈秘计。神龙元年正月,彦范…

    2022年12月29日
    197
  • 《臣闻地广者粟多》阅读答案及原文翻译

    臣闻地广者粟多     【原文】     臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择…

    2022年12月17日
    258
  • 文言文谏伐匈奴书及翻译

    文言文谏伐匈奴书及翻译   《谏伐匈奴书》是西汉汉武帝时大臣主父偃所做的文章。文言文谏伐匈奴书及翻译,我们来看看下文。   原文:   臣闻明主不恶切谏以博观①,忠臣不避重诛以直谏…

    2023年1月8日
    190
  • 闻鸡起舞的文言文翻译

    闻鸡起舞的文言文翻译   闻鸡起舞,原意为听到鸡啼就起来舞剑,后来比喻有志报国的人即时奋起。《晋书·祖逖传》记述:传说东晋时期将领祖逖他年轻时就很有抱负,每次和好友刘琨谈论时局,总…

    2023年1月5日
    181
  • “奚斤,代人也,世典马牧”阅读答案解析及翻译

    奚斤,代人也,世典马牧。太宗即位为郑兵将军循行州郡问民疾苦太宗幸云中斤留守京师昌黎王慕容伯儿反斤闻而召伯儿穷问款引悉收其党诛之世祖即位,为司空。世祖征赫连昌,遣斤率兵袭蒲坂。昌守将…

    2022年12月30日
    197
分享本页
返回顶部