《吊贾秋壑故居》

李彭老

瑶房锦榭曲相通, 能几番春事已空。

惆怅旧时吹笛处, 隔窗风雨剥青红。

贾秋壑即贾似道,南宋理宗、度宗两朝宰相。他蒙上欺下,弄权误国。开庆元年(1259),蒙古兵围攻鄂州(今湖北武昌),他率兵援救,私自向蒙古忽必烈求和,答应称臣纳币。蒙古兵撤退后,他又诳报军情,说是“诸路大捷”。宋理宗昏庸轻信,给他加官为少师,封爵为卫国公。他更加作威作福,掠夺别人的财产,奸淫别人的妻女,打击异己的正直官吏,杀害正直的太学生。而理宗竟在景定三年(1262)正月,下了一道诏书,说贾似道“有再造功”,把前代皇帝在西湖边上修建的一座御花园赐给他。度宗时,权势更盛,封他为太师,平章军国重事,总揽朝政,生杀由己,无恶不作,民愤达于顶点。

这座御花园原名“集芳园”,其中“古木寿藤,多南渡以前所植者,积翠回抱,仰不见日,架廊迭磴,幽眇逶迤,极营度之巧”。贾似道对这个御花园还不满足,又在旁边扩修了“后乐园”和“养乐园”,亭台楼阁有一百多处,成为西湖边上最大的住宅和花园。贾似道在这儿荒淫作乐,自以为应该如此享受,一些阿谀逢迎的文人,替他做文章,说他能够“后天下之乐而乐”,公然把他比成范仲淹。德祐元年(1275)元兵大举渡江,贾似道罪行暴露,被革职放逐,在南遣途中,被监送人杀死,不久宋朝也随之而亡。西湖边上的贾似道故居,自然也日趋荒凉了。

于是,就有些诗人看到贾似道故居的兴废而发生感叹,如汤益的“檀板歌残陌上花,过墙荆棘刺檐牙……败屋春归无主燕,废池雨产在官蛙”(见周密《齐东野语》),就表现了兴废之感。李彭老这首七绝,首句拈出“瑶房锦榭曲相通”七字,用“瑶”和“锦”的修饰词,点明建筑物的华丽,用“曲”字点明了园亭的深邃、繁复,而贾似道故居的全貌,隐然在目。次句点明时间并不太久,昔日的繁华已经消失。这繁华消失到什么程度了呢?当然不可能一一写出来,也不必一一写出来。“风雨剥青红”五字,作了代表性的回答。贾似道故居,是以花木见长的,不过十多年,“旧时吹笛”之“处”,也就是旧时奢纵享乐之处,“红”花和“青”叶都被“风雨”剥落了,其他建筑物可想而知。在这首诗里,作者对贾似道似乎没有谴责,但对贾似道的失败,也无疑是感到高兴的,“能几番春事已空”,难道不是拍手称快的语气么?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239788.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日
下一篇 2023年5月9日

相关推荐

  • 柳宗元传文言文翻译

    柳宗元传文言文翻译   《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译小编已经为大家整理好了,各位同学们,我们一起看看下面哦!   柳宗元传文言文翻译  旧唐书   元和十年,例移①为柳州刺史。时…

    2023年1月7日
    163
  • “韦粲,字长蒨。好学仗气,身长八尺,容貌甚伟”阅读答案

    韦粲,字长蒨。好学仗气,身长八尺,容貌甚伟。太清二年,征为散骑常侍。闻侯景作逆,便简阅部下,得精卒五千,马百匹,倍道赴援。至豫章,奉命报云“贼已出横江”,粲…

    2023年1月1日
    91
  • 隆中对原文及译文

    隆中对原文及译文   隆中对选自《三国志》作者陈寿西晋史学家,中国东汉末年,刘备三顾茅庐去襄阳隆中拜访诸葛亮时的谈话内容。以下是小编为大家整理的关于隆中对原文及译文,希望大家喜欢!…

    2023年1月6日
    88
  • “细草留连侵坐软,残花怅望近人开”的意思及全诗鉴赏

    “细草留连侵坐软,残花怅望近人开。”这两句是说,人留连,不忍离去,细草似善解人意,亦留连不忍去;人怅望,心情悲凄,花似通人性,亦抬头怅望,远送客去。细草残花…

    2023年4月3日
    120
  • 中考文言文中的五种宾语前置

    中考文言文中的五种宾语前置   文言文中,动词或介词的宾语,一般放置于动词或介词之后,有如下几种情况:   1. 疑问句中,疑问代词做宾语,宾语前置。这类句子,介词的宾语也是前置的…

    2022年11月28日
    107
  • 李颀《送刘昱》阅读答案及翻译赏析

    送刘昱 李颀 八月寒苇花,秋江浪头白。 北风吹五两,谁是浔阳客。 鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。 【注】: ⑴刘昱(yù):作者的…

    2023年4月5日
    93
分享本页
返回顶部