《山行》

叶 茵

青山不识我姓字, 我亦不识青山名。

飞来白鸟似相识, 对我对山三两声。

这首小诗,在内容和写法上都有点特别: 写山行与“姓字”何干?白鸟“三两声”究属何意?前无交代,后无说明,突然而起,戛然而收。乍读颇费解,但细细吟哦,却能从中体察出一种意境,领略到一种情趣。

出现于诗的前两句,只有“青山”和“我”,没有第三者,可见诗人是独行于山间;两个“不识”,又说明诗人是新来,而非重游。由此不难想象,踽踽独行的诗人,眼前所见只有陌生的青山。“山”与“我”,互不相识,冷眼相觑,这气氛该有多么沉闷。在这样的情景中,诗人发出“青山不识我姓字,我亦不识青山名”的叹息,不是很自然吗?独行的“我”与孤峙的“山”,都想互通姓名,相结为友,苦于无人从中介绍。这时正巧“白鸟”飞来。这位第三者的出现,顿时使气氛活跃起来——

“飞来白鸟似相识,对我对山三两声。”白鸟,泛指鸥鹭之类长着白羽的鸟。白鸟为山间溪上所常见,它的出现,本属平常,但此时此地,诗人见到这“似相识”的白鸟,不能不产生“他乡遇故知”之感。“我”见白鸟“似相识”,“山”见白鸟当然更不陌生,因此这“白鸟”俨然是“我”与“山”这一对陌生伙伴的共同好友。于是这位热心者连忙出面介绍,“对我对山三两声”。白鸟叫唤当然出自无心,但因为“我”“有心”,于是仿佛觉得鸟也并非无意。诗到此戛然而止,好像很突兀,其实恰到好处,山行之乐至此和盘托出,独行山间原不寂寞。

这首山行拾趣的即兴小诗,文字见天真,饶有风趣。在写法上,采取剪影式,捕捉住最唤起“诗心”的吉光片羽,不加修饰,以存其真。但中有包孕,读者自能领会。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/247297.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月13日 00:22
下一篇 2023年5月13日 00:22

相关推荐

  • 塞翁失马初中文言文翻译

    塞翁失马初中文言文翻译   在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事,下面是小编整理的塞翁失马初中文言文翻译,欢迎来参考!   塞翁失马   …

    2023年1月7日
    197
  • 初中文言文知识点:文言文背诵经验

    初中文言文知识点:文言文背诵经验   一般同学认为,文言文阅读的记忆类考题,仅是默写的6道小题,只占18分。其实不然,古诗词赏析中的第7小题,即词语解释,以及课内文言文阅读中的第9…

    2022年11月28日
    217
  • 小升初语文文言文练习及参考答案

    小升初语文文言文练习及参考答案   聂政乃辞,独行杖剑至韩①。韩相侠累方坐府上,持兵戟而卫侍者甚众。聂政直入上阶,刺杀侠累,左右大乱。聂政大呼,所击杀者数十人,因自皮②面决眼,自屠…

    2023年1月9日
    175
  • 《蝶恋花·别范南伯》阅读答案及赏析

    蝶恋花·别范南伯 宋·杨炎正 离恨做成春夜雨。添得春江,刬地东流去。弱柳系船都不住,为君愁绝听鸣艣。 君到南徐芳草渡。想得寻春,依旧当年路。后夜独怜回首…

    2023年4月11日
    167
  • 《淮北蜂与江南蟹》的文言文翻译

    《淮北蜂与江南蟹》的文言文翻译   淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。   蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽…

    2022年11月20日
    205
  • 《关河令》阅读答案及翻译赏析

    关河令   周邦彦① 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声②,云深无雁影③。   更深人去寂静。但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永!   …

    2023年4月9日
    165
分享本页
返回顶部