《山行》

叶 茵

青山不识我姓字, 我亦不识青山名。

飞来白鸟似相识, 对我对山三两声。

这首小诗,在内容和写法上都有点特别: 写山行与“姓字”何干?白鸟“三两声”究属何意?前无交代,后无说明,突然而起,戛然而收。乍读颇费解,但细细吟哦,却能从中体察出一种意境,领略到一种情趣。

出现于诗的前两句,只有“青山”和“我”,没有第三者,可见诗人是独行于山间;两个“不识”,又说明诗人是新来,而非重游。由此不难想象,踽踽独行的诗人,眼前所见只有陌生的青山。“山”与“我”,互不相识,冷眼相觑,这气氛该有多么沉闷。在这样的情景中,诗人发出“青山不识我姓字,我亦不识青山名”的叹息,不是很自然吗?独行的“我”与孤峙的“山”,都想互通姓名,相结为友,苦于无人从中介绍。这时正巧“白鸟”飞来。这位第三者的出现,顿时使气氛活跃起来——

“飞来白鸟似相识,对我对山三两声。”白鸟,泛指鸥鹭之类长着白羽的鸟。白鸟为山间溪上所常见,它的出现,本属平常,但此时此地,诗人见到这“似相识”的白鸟,不能不产生“他乡遇故知”之感。“我”见白鸟“似相识”,“山”见白鸟当然更不陌生,因此这“白鸟”俨然是“我”与“山”这一对陌生伙伴的共同好友。于是这位热心者连忙出面介绍,“对我对山三两声”。白鸟叫唤当然出自无心,但因为“我”“有心”,于是仿佛觉得鸟也并非无意。诗到此戛然而止,好像很突兀,其实恰到好处,山行之乐至此和盘托出,独行山间原不寂寞。

这首山行拾趣的即兴小诗,文字见天真,饶有风趣。在写法上,采取剪影式,捕捉住最唤起“诗心”的吉光片羽,不加修饰,以存其真。但中有包孕,读者自能领会。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/247297.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月13日 00:22
下一篇 2023年5月13日 00:22

相关推荐

  • “天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。”的意思及全诗鉴赏

    “天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。”这两句是说,自汶上与你相逢,我浪迹天涯,到现在已二十多个春秋了,日月不催人自老,你我都已到了迟暮之年;今日和你分别,恐相…

    2023年3月23日
    446
  • 《楚恭王立太子》阅读答案及原文翻译

    楚恭王立太子 【原文】 楚恭王多宠子,而世子之位不定。屈建曰:“楚必多乱。夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走。分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止…

    2022年12月31日
    348
  • 《象祠记》文言文原文及赏析

    《象祠记》文言文原文及赏析   《象祠记》是一篇古文,作者是明代王守仁。下面是小编为大家带来的《象祠记》原文及赏析,欢迎阅读。   《象祠记》   作者: 王守仁   灵、博之山,…

    2023年1月6日
    316
  • 杜甫·《赠花卿》讽刺居功自傲将领唐诗

    杜甫·《赠花卿》 锦城丝管日纷纷(2),半入江风半入云(3)。 此曲只应天上有(4),人间能得几回闻(5)?   【注释】 (1)花卿:花敬定,成都府尹崔光…

    2023年5月7日
    349
  • 啸亭杂录文言文翻译

    啸亭杂录文言文翻译   啸亭杂录文言文 节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》,下面让我们来看看啸亭杂录文言文翻译的更多详细内容吧!   啸亭杂录文言文翻译  原文:   年羹尧①镇西安…

    2023年1月7日
    557
  • 《次韵王定国扬州见寄》

    黄庭坚 清洛思君昼夜流, 北归何日片帆收? 未生白发犹堪酒, 垂上青云却佐州! 飞雪堆盘脍鱼腹, 明珠论斗煮鸡头。 平生行乐亦不恶, 岂有竹西歌吹愁? 这首诗当作于宋哲宗元祐二年(…

    2023年5月15日
    481
分享本页
返回顶部