《鉏荒》

叶 適

鉏荒培薄寺东隈, 一种风光百样栽。

谁妒眼中无俗物, 前花开遍后花开。

叶適的诗,以用力勤苦,造语生新见称。叶適晚年,曾参与宰相韩侂胄北伐的规划。但韩轻躁冒进,急于事功,自取败亡。韩侂胄被杀后,叶適也被解去建康知府之职,投闲置散达十余年。这首《鉏荒》诗,就是他晚年所作。

诗题《鉏荒》。“鉏”即“锄”;鉏荒,就是垦荒锄草。这是一篇歌咏田园生活的诗。诗材虽是常见,但意味却也不浅。

“鉏荒培薄寺东隈”,写劳作之勤。不但垦荒除草,而且培土施肥,其经营之勤勉,亦煞费苦心。“寺东隈”,僧寺的东偏。隈,偏僻低下之地。作者选取僧寺外面的一角生地,辟置园林,是因为这里远离尘俗。从这一句里,就已经透露出这首标作《鉏荒》诗的意趣了。

“一种风光百样栽。”一种,同样。“风光”指花木绚丽的光彩。虽然不过是栽种花木(“一种风光”),但不是一色,而是“百样”。惟其“百样”,才见“风光”;要见“风光”,必须“百样”。鉏荒培薄,万紫千红,那个“风光”,也的确来之不易。

“谁妒眼中无俗物。”这一句却是诗中主脑。那样精心地莳弄,那样加意地区处安顿,为的就是“眼中无俗物”。现在,恶草除尽,花木葱茏,风色满眼,光景旖旎。在主人来说,可以赏心悦目;在旁观者看去,就难免有些嫉妒了。“谁妒”,任凭谁人去嫉妒。如果有谁嫉妒,那就随他去,而在我,不仅眼中无俗物,亦且心中无俗念。我之不俗,人奈我何!

“前花开遍后花开。”这结末的一句,补足了第二句“风光”的诗意,又点添了第三句“谁妒”的内容。不独眼中没有尘俗杂乱之物,还更有可夸的是,不待前花开遍,而后花又开;一番花色,一番光景。那些嫉妒我的人,岂不是妒不胜妒,又岂不枉然?

叶適此诗,虽表面上是咏写开荒除草,移花接木,以高雅夸于流俗,其实恐怕是还有更深的意趣。细检他的生平,可知他早年曾有许多作为,如他曾向孝宗举荐陈傅良等三十多人为朝士,又多次上书孝宗,痛切陈述国家机宜,后在建康知府任上,保卫江防又多贡献。这样一个有所作为者,在他一旦罢官投闲以后,是绝不会甘心退处的,必然是希望再有报效的时机。《鉏荒》一诗,“鉏荒培薄”、“风光百样”等句,怕就是隐寓着他的政治生活经历,而“前花开遍后花开”,更道出了他的胸臆,更见出他的风节,似乎不应草草看过。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/247299.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月13日
下一篇 2023年5月13日

相关推荐

  • 【双调】新水令(世无伯乐怨他谁)

             刘 致       &…

    2023年5月6日
    96
  • 鹬蚌相争的文言文翻译

    鹬蚌相争的文言文翻译   大家看的懂鹬蚌相争的文言文吗?下面小编整理了鹬蚌相争的文言文翻译,欢迎大家阅读学习!   鹬蚌相争的文言文翻译  原文   赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“…

    2023年1月7日
    128
  • 文言文不责僮婢阅读理解

    文言文不责僮婢阅读理解   不责僮婢   【原文】   唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。又令煮药…

    2022年12月3日
    126
  • 猿说文言文翻译

    猿说文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而…

    2023年1月7日
    113
  • “雪消门外千山绿,花发江边二月晴”出处及全诗赏析

    “雪消门外千山绿,花发江边二月晴”出自宋·欧阳修《春日西湖记谢法曹歌》 西湖春色归,春水绿於染。 群芳烂不收,东风落如糁。 参军春思乱如云,白…

    2023年3月8日
    105
  • “硃鉴,字用明,晋江人”阅读答案解析及翻译

    硃鉴,字用明,晋江人。童时刲股疗父疾。举乡试,授蒲圻教谕。 宣德二年,与庐陵知县孔文英等四十三人以顾佐荐,召于各道观政三月,遂擢御史。巡按湖广,谕降梅花峒贼萧启宁等。请复旧制,同副…

    2023年1月1日
    98
分享本页
返回顶部