《鉏荒》

叶 適

鉏荒培薄寺东隈, 一种风光百样栽。

谁妒眼中无俗物, 前花开遍后花开。

叶適的诗,以用力勤苦,造语生新见称。叶適晚年,曾参与宰相韩侂胄北伐的规划。但韩轻躁冒进,急于事功,自取败亡。韩侂胄被杀后,叶適也被解去建康知府之职,投闲置散达十余年。这首《鉏荒》诗,就是他晚年所作。

诗题《鉏荒》。“鉏”即“锄”;鉏荒,就是垦荒锄草。这是一篇歌咏田园生活的诗。诗材虽是常见,但意味却也不浅。

“鉏荒培薄寺东隈”,写劳作之勤。不但垦荒除草,而且培土施肥,其经营之勤勉,亦煞费苦心。“寺东隈”,僧寺的东偏。隈,偏僻低下之地。作者选取僧寺外面的一角生地,辟置园林,是因为这里远离尘俗。从这一句里,就已经透露出这首标作《鉏荒》诗的意趣了。

“一种风光百样栽。”一种,同样。“风光”指花木绚丽的光彩。虽然不过是栽种花木(“一种风光”),但不是一色,而是“百样”。惟其“百样”,才见“风光”;要见“风光”,必须“百样”。鉏荒培薄,万紫千红,那个“风光”,也的确来之不易。

“谁妒眼中无俗物。”这一句却是诗中主脑。那样精心地莳弄,那样加意地区处安顿,为的就是“眼中无俗物”。现在,恶草除尽,花木葱茏,风色满眼,光景旖旎。在主人来说,可以赏心悦目;在旁观者看去,就难免有些嫉妒了。“谁妒”,任凭谁人去嫉妒。如果有谁嫉妒,那就随他去,而在我,不仅眼中无俗物,亦且心中无俗念。我之不俗,人奈我何!

“前花开遍后花开。”这结末的一句,补足了第二句“风光”的诗意,又点添了第三句“谁妒”的内容。不独眼中没有尘俗杂乱之物,还更有可夸的是,不待前花开遍,而后花又开;一番花色,一番光景。那些嫉妒我的人,岂不是妒不胜妒,又岂不枉然?

叶適此诗,虽表面上是咏写开荒除草,移花接木,以高雅夸于流俗,其实恐怕是还有更深的意趣。细检他的生平,可知他早年曾有许多作为,如他曾向孝宗举荐陈傅良等三十多人为朝士,又多次上书孝宗,痛切陈述国家机宜,后在建康知府任上,保卫江防又多贡献。这样一个有所作为者,在他一旦罢官投闲以后,是绝不会甘心退处的,必然是希望再有报效的时机。《鉏荒》一诗,“鉏荒培薄”、“风光百样”等句,怕就是隐寓着他的政治生活经历,而“前花开遍后花开”,更道出了他的胸臆,更见出他的风节,似乎不应草草看过。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/247299.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月13日 00:22
下一篇 2023年5月13日 00:22

相关推荐

  • 鲍君文言文翻译及答案

    鲍君文言文翻译及答案   导语:人云亦云,迷信神灵,这都是人们易犯的毛病。故事里那根本不存在所谓的“鲍君”,却被人们传得神乎其神,相信我们在笑过之后,一定会有所思考与领悟。以下是小…

    2023年1月8日
    583
  • 博爱之谓仁文言文翻译

    博爱之谓仁文言文翻译   文言文翻译是我们学习的重点,各位,我们看看下面的博爱之谓仁文言文翻译吧!   博爱之谓仁文言文翻译  博爱之谓仁,行而宜①之之谓义,由是而之②焉之谓道,足…

    2023年1月5日
    545
  • 移风易俗文言文翻译

    移风易俗文言文翻译   移风易俗,成语,改变旧的风俗习惯。出处:《荀子·乐论》:“乐者,圣人之所乐也,而可以善民心,其感人深,其移风易俗,故先王导之以礼乐而民和睦。”下面我们来看看…

    2023年1月8日
    475
  • “梁冀字伯卓。为人鸢肩豺目”阅读答案及原文翻译

    梁冀字伯卓。为人鸢肩豺目,洞精党眄,口吟舌言,裁能书计。少为贵戚,逸游自恣。永和元年,拜河南尹。冀居职暴恣,多非法,父商所亲客洛阳令吕放,颇与商言及冀之短,商以让冀,冀即遣人于道刺…

    2022年12月30日
    414
  • “平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。”的意思及全词翻译赏析

    “平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。”的意思:远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。暮色进了高高…

    2023年3月10日
    430
  • 学弈文言文翻译答案

    学弈文言文翻译答案   翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是小编为大家准备的’学弈文言文翻译答案,希望大家喜欢。   学 奕   孟子…

    2022年12月4日
    387
分享本页
返回顶部