《送王四十五归东都》

 

徐 铉

海内兵方起, 离筵泪易垂。

怜君负米去, 惜此落花时。

想忆看来信, 相宽指后期。

殷勤手中柳, 此是向南枝。

 

据传徐铉幼时即有文才,十岁能属文。后与韩熙载齐名,在南唐并称“韩徐”。其弟徐锴亦有文名,传说宋使李穆至江南,见到他们兄弟二人的文章,曾大加赞叹,认为“二陆不能及也”。

徐铉仕南唐时,曾受命巡抚楚州(治所在今江苏淮安),因得罪“权近”,被以“擅杀”的罪名流舒州(治所在今安徽安庆),又改徙饶州(治所在今江西波阳),不久又召回京师。《送王四十五归东都》即写于召回京师之后。

这是一首送别诗。生离死别,是人生痛苦事。因此,送别之诗大多消沉凄苦,读来使人感到沉闷。唐初王勃的《送杜少府之任蜀川》摆脱了这种传统的写法,成为送别诗中的名篇,徐铉的这首送别诗,虽不及王作那样有名,但也别开生面,有其独到之处。

“王四十五”未知其名,“四十五”是在兄弟(包括从兄弟)中的排行。“东都”指江都府(今江苏扬州)。五代南唐都江宁府(今江苏南京),称西都,遂把五代吴的旧都江都府称为东都。诗的首联扣题,写送别,先写送别时的形势。当时南唐偏安江南,其他地区正战乱不绝。赵匡胤在公元960年发动陈桥兵变,夺取后周政权以后,先后用兵攻破荆南、湖南、后蜀、南汉等,进行着统一全国的战争,诗中“海内兵方起”即指此而言。朋友相别,离愁别绪,本来就够凄苦的了,现在又值兵乱不绝,自然更令人焦心。这“海内兵方起”一句,包含甚富,突出了感离伤别的浓重气氛,自然带出下句“泪易垂”之意。颔联归结到王四十五身上,并抒发了自己的惜别之情。“负米”事见《孔子家语·致思》:“子路见孔子曰:‘由也,事二亲之时,常食藜藿之实,为亲负米百里之外。’”后来就把“负米”用作孝养父母的故实。王四十五离开相对安定的地区,不辞艰险,回家尽孝,我爱之重之。怜,即爱的意思。下句作一转折: 当此落英缤纷之时,我们二人正应把臂同行,赏花饮酒,你要回家尽孝,我只得在此送别,只可惜辜负了春光。“无可奈何花落去”,惜别之情更见凄婉。送别的气氛,与王四十五的情谊,至此可以说已抒写得淋漓尽致了。于是颈联语气一转,由伤离而劝慰。“想忆”指别后思念。“后期”,指后会之期。诗人另有一首《七夕应令》诗云:“斗柄易倾离恨促,河流不尽后期长。”“后期”亦同此义。这句是说,一别之后,可以鱼雁往来,相互宽慰,终还有相逢之日。末联“殷勤”,是情意恳切的意思。“折柳”相赠,则是我国古代朋友相别时的习惯,以后就成了送别的代称。《三辅黄图·桥》即记“霸桥在长安东,跨水作桥,汉人送客至此桥,折柳赠别”。唐代权德舆《送陆太祝》诗亦有“新知折柳赠,旧侣乘篮送”之句。这一联是说: 我情意殷勤,折柳相赠,君须记取: 此乃是向南之枝!为什么要这样写呢?因为东都江都在江北,江宁则在江南,友人虽北去,然而思念朋友之时,必定会翘首南望的,所以特地说“此是向南枝”。这样,末联以折柳相赠,慰藉友人归结全诗。

此诗表达了朋友间的真挚情意,抒写了离别时的缠绵情思,但伤别之中有劝慰,并不一味消沉。诗的语言也平易朴实,颇能感人。在送别诗中,可说是上乘之作。

字数:1298
 
 

 
徐世琤
上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 编.宋诗三百首鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社.2007.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/250503.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月16日 23:21
下一篇 2023年5月18日 14:00

相关推荐

  • 陆游《舜庙怀古》阅读答案解析

    舜庙怀古 【南宋】陆 游 云断苍梧①竞不归,江边古庙锁朱扉。 山川不为兴亡改,风月应怜感慨非。 孤枕有时莺唤梦,斜风无赖客添衣。 千年回首消磨尽,输②与渔舟送落晖。 【注…

    2023年3月12日
    291
  • 大学辨业的文言文介绍

    大学辨业的文言文介绍   《大学辨业》   清代颜李学派的代表作。清李塨著。   【作者简介】   李塨(1659-1733),字刚主,号恕谷。保定蠡县(今属河北)人。少时师事颜元…

    2022年12月3日
    203
  • 黄景仁《除夕偶成》阅读答案及赏析

    除夕偶成 (其一) (清)黄景仁 千家笑语漏②迟迟,忧患潜从物外知。 悄立市桥人不识,一星如月看多时。     [注]①黄景仁(1749~1…

    2023年4月9日
    210
  • 明史列传节选文言文及答案

    明史列传节选文言文及答案   文言文阅读(21分)   王英,字时彦,金溪人。永乐二年进士。选庶吉士,读书文渊阁。帝察其慎密,令与王直书机密文字。与修《太祖实录》,授翰林院修撰,进…

    2022年12月6日
    220
  • 文言文教学,需“言”“文”并重的内容

    文言文教学,需“言”“文”并重的内容   摘要:文言文,顾名思义就是用“文言”写成的“文”章。它既是“言”(文章的语言材料,即字词句本身),又是“文”(文章蕴含的思想感情、传统文化…

    2022年11月22日
    227
  • 庄子与惠子游于濠梁文言文翻译

    庄子与惠子游于濠梁文言文翻译   《庄子与惠子游于濠梁之上》是《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。下面,小编为大…

    2023年1月6日
    241
分享本页
返回顶部