文言文《学弈》原文及翻译

文言文《学弈》原文翻译
《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最擅长下围棋的人,然后讲弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,最后指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。2002年人教版高年级教材大修订时入选第12册语文教材,目的是激起学生学习文言文的兴趣。   

学弈

  孟子曰:无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。     (选自《孟子·告子上》)
注释
  弈:下棋。(围棋)
  弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
  数:指技艺。
  致志:用尽心志。致:尽,极。
  不得:学不会
  善:善于,擅长。
  诲:教导。
  其:其中。
  惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
  虽听之:虽然在听讲。
  惟:同“唯”,只。
  以为:认为,觉得。
  鸿鹄:天鹅。
  援:引,拉。
  将至:将要到来。
  思:想。
  弓缴:弓箭。
  为:因为
  缴:古时指带有丝绳的箭。
  之:谓,说。
  虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
  弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 
  弈者:下棋的人。
  通国:全国。
  使:让(动词)。
  之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人)
  俱:一起。
  弗:不。
  若:如。
  矣:了。(语气词)
  为:同“谓”,指有人说。
  其:他的,指后一个人。
  与:同“欤”叹词,相当于“吗”。
  然:这样。
  也:是。

译文
  现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”
启示
  通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。
 
来源
  《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。这段古文共有5句,有三层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。第三层(最后两句)是自问自答:是不是后一个比不上前一个聪明呢?我可以说:完全不是。联系第二层可知,后一个只因为他不肯专心致志地学习才落后的啊!只有四句话,却层次分明地讲明白了不专心致志便学不好本领的道理,告诉我们,只有专心致志,才能有所成就。
  文言文的简洁精炼由此可见不一般啊。
  《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件、老师下不同的态度会得到不同的结果。告诉我们做事要专心致志,绝对不可以三心二意的道理

读法
  弈秋,通国/之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人/专心致志,惟(wéi)/弈秋之为听;一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄(hú)/将至,思/ 援弓缴[zhuó]/而射之。虽/与之俱学,弗(fú)若之矣(yǐ).为是/其智弗若与[yú]?曰:非然/也

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25705.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:03
下一篇 2022年12月27日 03:03

相关推荐

  • 文言文阅读:《谏论上》

    文言文阅读:《谏论上》   阅读下面的文言文,完成2-4题。   古今论谏,常与讽而少直。其说盖出于仲尼。吾以为讽、直一也,顾用之之术何如耳。伍举进隐语,楚王淫益甚;茅焦解衣危论,…

    2022年12月3日
    167
  • 文言文的赏析

    文言文的赏析   【原文】   知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音①,千载其一乎。夫古来知音,多贱同而思古,所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔储说始出,子虚初成,秦皇汉…

    2023年1月11日
    170
  • 《王充市肆博览》阅读答案及原文翻译

    王充市肆博览 原文 王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,日久,逐博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授…

    2022年12月17日
    225
  • 小学生古诗复习大全

    小学生古诗复习大全 所见 袁枚 牧童骑黄牛,歌声振林樾。意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。 小池 杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 村居 高鼎 草长莺飞…

    2022年12月29日
    187
  • “骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。”的意思及全文翻译赏析

    “骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。”的意思:骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。这三句描绘出一幅雨打新荷、妙趣横生的盛夏美景图。作者运用比喻的手…

    2023年3月8日
    210
  • 周昂《晚望》阅读答案附赏析

    晚望 周昂[注] 烟抹平林水退沙,碧山西畔夕阳家。 无人解得诗人意,只有云边数点鸦。 [注]周昂(?-1211):字德卿,河北西路真定(今河北正定)人。二十四岁擢第中进士,任南和主…

    2023年4月4日
    203
分享本页
返回顶部