文言文《客套误事》原文及翻译

客套误事于啴子与友连床围炉而坐。其友据案阅书而裳曳于火,甚炽。于啴子从容起向友前拱立,作礼而致词曰:“适有一事欲以奉告,念君天性躁急,恐激君怒;欲不以告,则与人非忠。唯君宽大,能忘其怒,而后敢言。”友人曰:“君有何陈?当谨奉教。”于啴子复谦让如初,至再,至三,乃始逡巡言曰:“时火燃君裳也。”友起视之,则毁甚矣。友作色曰:“奈何不急以告,而迂缓如是!”于啴子曰:“人谓君性急,今果然耶!”
(选自刘元卿《应谐录》)

【注释】
1.床:矮塌2.据:靠着3.案:矮桌4.曳:拖5 .炽:火烧得很旺6.谦谦:谦虚的样子7.唯:希望8.作色:改变脸色9 .逡巡:行动犹疑迟缓的样子。
【文学常识】
刘元卿是理学家、教育学家,又是文学家。他涉猎广泛,对于政治、经济、哲学、天文、地理、文学艺术,都有成就。所以他的著述比较多,而内容又比较丰富。《应谐录》原共二十一则,今据明末杭州刊《雪涛谐史》本选录十八则。

【译文】
于啴子跟朋友坐在炉子跟前烤火。朋友专心看书,长衫的下摆被火烤着了也没有发觉。于啴子站起身来慢条斯理地抱拳作揖:“适才有一件事情想告诉您,因为您天性性急,怕您生气;想不告诉您吧,那又对朋友不负责任。请您答应我,您宽容大度,决不发怒,我才敢奉告。”朋友说:“您有什么事情就说,我一定虚心听取您的意见。”于啴子又像刚才那样谦让,又来一次,到第三次,他才不紧不慢地说:“刚才炉火烧着您的衣服了。”朋友起来看,已经烧掉了好大一块。朋友的脸都气白了:“你怎么不早点告诉我?这样的事情还罗嗦什么?”于啴子说:“人们说你性急,果真如此!”

【启示】
性急当然不好,但迂腐死板更容易坏事。在建设精神文明的过程中,应该提倡社会主义的文明道德,不搞于啴子那一套繁琐而虚伪的礼节。该急则急,该缓则缓,才能把事做好。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25740.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:03
下一篇 2022年12月27日 03:03

相关推荐

  • 《孙权劝学》文言文练习题及参考答案

    《孙权劝学》文言文练习题及参考答案   一、文学常识填空。   《孙权劝学》选自《 》,该书是 主持编纂的一部 通史。作者是北宋的政治家、 家。   二、解释下列加粗的词。   (…

    2023年1月9日
    283
  • 初中语文文言文语气词答题技巧

    初中语文文言文语气词答题技巧   此题意在引导学生体会人物对话的不同语气。在矛盾冲突的发展过程中,展示人物性格变化的轨迹,是本文一个鲜明的特点。   下列各组加粗的词各相当于现代汉…

    2023年1月10日
    319
  • 语文文言文试题和答案

    语文文言文试题和答案   东染院使种君墓志铭   [宋]范仲淹   君讳世衡,字仲平,国之劳臣也。不幸云亡,其子泣血请铭于予。予尝经略陕西,知君最为详,惧遗其善,不可不从而书之。 …

    2023年1月11日
    303
  • 《苏武牧羊》文言文原文及翻译

    苏武牧羊文言文翻译 《汉书.苏武传》     卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,…

    2022年12月17日
    352
  • 周昂《晚望》阅读答案附赏析

    晚望 周昂[注] 烟抹平林水退沙,碧山西畔夕阳家。 无人解得诗人意,只有云边数点鸦。 [注]周昂(?-1211):字德卿,河北西路真定(今河北正定)人。二十四岁擢第中进士,任南和主…

    2023年4月4日
    331
  • 《叔敖受教》阅读答案及原文翻译

    叔敖受教 【注释】 ①令尹:国相。②吊:慰问。③正:整理。④不肖:没才能。⑤患处之:灾祸伴随他 【参考译文】 孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布…

    2023年1月1日
    323
分享本页
返回顶部