《甘桔千树》阅读答案及原文翻译

甘桔千树(贾思勰《齐民要术》)  [选文]
  李衡(1)于武陵龙阳汛州(2)上作宅,种甘桔千。临死,敕(3)儿曰:“吾州里有千头木奴,不责(4)汝衣食,上一匹绢,亦可足用矣。”吴末,甘桔成,岁得绢数千匹。恒(5)称太史公所谓“江陵千树桔,与千户侯等”者也。
  樊重(6)欲作器物,先种梓、漆(7),时人之;然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求焉。此种植之不可已已(8)也。谚曰:“一年之计,莫若谷;十年之计,莫如树木。”此之谓也。
[注释]
  (1)[李衡]三国时吴人,做过丹阳太守。(2)[汛州]大沙洲。(3)[敕]告诫。(4)[责]要求。(5)[恒]通常。(6)[樊重]东汉人,光武帝刘秀的外祖父。(7)[梓、漆]梓树和漆树。梓树是好木材,漆树可以产漆。(8)[已已]停止。
[练习]
  1、解释文中加点词的意思。
  树( ) 岁( ) 嗤( ) 假( )
  2、在文中找出与下列句中的加点词词义相同的词。
  ①有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。( )
  ②然积以岁月,皆得其用。( )
  3、文中人物对千树甘桔有不同理解,请指出:
  ① 三国时李衡认为千树柑桔等于
  ② 汉代司马迁认为千树柑桔等于
  4、翻译文中加横线的句子。   
 [答案]
    1、树(量词,相当于“株”、“棵”:一~梅花。)岁(名词作状语,每年。 )嗤(讥笑:~笑。~鄙。~诋。~之以鼻。 )假(借用,利用 )
     2、①

翻译:
李恒在武陵龙阳的沙洲上造了座宅院,种了一千株柑橘树。临死时告诫儿子说:“我在沙洲里面有一千个树木奴隶,它们不要求你给提供衣服和食物,每年每个木奴创造一匹绢的价值,也就足够你用的了。”吴国末年,柑橘长成,每年可以得到数千匹绢的价值。这就是人们常常提到的太史公司马迁的名言“江陵一带谁种植一千棵柑橘树,财富可以与千户侯相等。”樊重想要制作器物,就提前种上梓树和漆树,当时的人都嘲笑他。然而过几年之后,所种树木都派上用场。以前嘲笑他的人都向他借木材和漆。这说明种植是千万不可放弃的。谚语说:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木。”就是说这个道理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25877.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:05
下一篇 2022年12月27日 03:05

相关推荐

  • 唐诗贾生意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 贾生译文及注释 贾生译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦…

    2023年3月19日
    306
  • 《劝学》原文及译文

    《劝学》原文及译文   《劝学》是荀子的代表作品,下面小编整理了《劝学》原文及译文,欢迎阅读!   劝学   先秦:荀子   君子曰:学不可以已。   青,取之于蓝,而青于蓝;冰,…

    2023年1月6日
    299
  • 屈而不信文言文翻译

    屈而不信文言文翻译   屈而不信这则故事中,孟子用一则小事件,寥寥数语,就生动又略带嘲讽地批评了那些“心不若人,则不知恶”的人。屈而不信的文言文翻译是什么?   《屈而不信》   …

    2023年1月5日
    391
  • “风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西”阅读答案及原文翻译

    风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩…

    2022年12月31日
    367
  • 文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释

    文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释   《得道多助,失道寡助》这篇文言文析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,下面小编为大家带来了文言文《得道多助,失道寡助》译文及注…

    2023年1月6日
    301
  • 文言文学习方法

    文言文学习方法   文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。多读这样的作品,会使人受益匪浅,对全面提高学生的语文素养十分有利。特别值得一提的是…

    2022年12月4日
    290
分享本页
返回顶部