《国有三不祥》原文翻译及阅读答案

国有三不祥
    景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓不祥也?”晏子对曰:“国有三不祥,是①不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如②虎之室,如蛇之穴而见之,曷为不祥也!”
                                             
    注:①是:这件(事);  ②如:去,到。

【试题】
    1.下列各句中与例句中“而”的用法相同的一项是(   )
例句:归,召晏子而问之曰
    A.夫有贤而不知,一不祥也           B.若夫日出而林霏开
    C.先天下之忧而忧                   D.然后知生于忧患而死于安乐也
    2.下列加点文言实词解释有误的一项是(    )
    A.香远益清(远:远播)     以光先帝遗德(光:发扬光大)
    B.学而时习之(时:按时)   腰白玉之环(腰:腰上系着)
    C.斟酌损益(益:增加)     晏子对曰(对:回答)
    D.薄暮冥冥(薄:迫近)     凄神寒骨(凄:凄凉)
    3.用现代汉语翻译下面的句子。
    (1)所以动心忍性,曾益其所不能。

    (2)三人行,必有我师焉。

    4.晏子借              的机会,巧妙向君王进谏,他委婉地建议君王要           。

【参考答案】
    1.B
    2.D
    3.(1)用这些来激励他的心志,使他性情坚忍,从而增长他的才干。
       (2)几个人在一起走,其中一定有我的老师。
    4.为景公解疑  发现人才,重用人才,信任人才。
             (2012年湖北天门市、潜江市、仙桃市、江汉、油田中考语文试题)
【补充注释】
    1.齐景公:原名姜杵臼,齐庄公的异母弟,史书记载他“好治宫室,聚狗马,奢侈,厚赋重刑”(《史记"齐世家》),《论语·季氏篇》记「齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉」。是齐国执政最长的一位国君,在位58年,国内治安相对稳定。
    2. 晏婴:又称晏子,字平仲,春秋时齐国夷维(山东高密)人。生年不详,卒于公元前500年。历仕灵公、庄公、景公三世,是继管仲之后,齐国的名相,春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。

【译文】
     齐景公外出打猎。上山碰到虎,下泽遇见蛇。返回宫中,召见晏子,他问晏子说:“今日我外出打猎,上山则见虎,下泽则见蛇,这大概是所说的不祥吧?”晏子回答说;“国家有三不祥,这些都不在其中。有贤德之人国君却不了解他,是一不祥;了解了却不任用他,是二不祥;使任用了却不委以重任,是三不祥。所说的国家不祥,是指这样一些问题。您今天上山碰到老虎,山是老虎的家呀;下山沟遇见蛇,山沟是蛇的窝啊。到虎穴去就见到了虎,到蛇洞去就见到了蛇,这一点儿也不奇怪,完全是意料中之事,怎么能说是不祥之兆呢?”

【简评】
晏子对于齐景公上山碰到虎、下泽遇见蛇的解释是唯物主义的,现在看来稀松平常,可在当时确是很高明的。尤其是他关于“国有三不祥”的论述,集中地反映了晏子举贤任能的政治主张、对于人才的高度重视和朴素的辩证唯物主义思想。这一思想即使是现在,也比我们有些同志的观点要高明得多。现在有的单位总结工作时,无论是作为成绩,还是作为问题,都很少或者根本不涉及有贤知不知,知贤用不用,用贤任不任的问题。而这,不能不说是一大不祥!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25914.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:05
下一篇 2022年12月27日 03:05

相关推荐

  • 欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》阅读答案及原文翻译

    答陕西安抚使范龙图辞辟命书 欧阳修 修顿首再拜启。得书,卑情不任欣慰之至。戎狄侵边,自古常事,边吏无状,至烦大贤。伏惟执事忠义之节信于天下,天下之士得一识面者,退夸于人以为荣耀。至…

    2022年12月30日
    352
  • 掌握文言文实词的方法

    掌握文言文实词的方法   文言实词一向是文言考试较容易得分的部分,一些同学已掌握了大多数的实词解释,可是还会在准确度上打折扣,不妨自己动手一课一课地整理归纳一下。首先,调理一些特殊…

    2022年11月28日
    337
  • 《崔山君传》文言文翻译

    《崔山君传》文言文翻译   作者谈氏在他写的《崔山君传》里说,那些声称自己如仙鹤般长寿能知往事的人,实在太荒谬了。下面是小编收集整理的《崔山君传》文言文翻译,希望对您有所帮助!  …

    2023年1月8日
    569
  • “王丹,字仲回,京兆下邽人也”阅读答案及原文翻译

    王丹,字仲回,京兆下邽人也。哀、平时,仕州郡。王莽时,连征不至。家累千金,隐居养志,好施周急。每岁农时,辄载酒肴于田间,候勤者而劳之。其堕懒者,耻不致丹,皆兼功自厉。邑聚相率,以致…

    2023年1月3日
    383
  • 韩愈《送李愿归盘谷序》阅读答案及原文翻译

    《送李愿归盘谷序》是唐代文学家韩愈写给友人李愿的一篇赠序。韩愈长期以来没有得到朝廷的重用,他在送李愿回盘谷隐居之时写下这篇文章,借以倾吐他的不平之气,并表达他羡慕友人隐居生活的思想…

    2022年12月28日
    426
  • 《送外赴试》《江南行》阅读答案对比赏析

    送外赴试  明·项兰贞(女) 柳荫轻绾木兰舟,杯酒殷勤动别愁。 此去但看江上月,清光犹照故园楼。 江南行  唐·张潮 茨菰叶烂别西湾…

    2023年4月9日
    312
分享本页
返回顶部