《崔山君传》文言文翻译

《崔山君传》文言文翻译

  作者谈氏在他写的《崔山君传》里说,那些声称自己如仙鹤般长寿能知往事的人,实在太荒谬了。下面是小编收集整理的《崔山君传》文言文翻译,希望对您有所帮助!

  《崔山君传》原文

  谈生之为《崔山君传》,称鹤言者,岂不怪哉!然吾观于人,其能尽其性而不类于禽兽异物者希矣,将愤世嫉邪长往而不来者之所为乎?昔之圣者,其首有若牛者,其形有若蛇者,其喙有若鸟者,其貌有若蒙其者。彼皆貌似而心不同焉,可谓之非人邪?即有平肋曼肤,颜如渥丹,美而很者,貌则人,其心则禽兽,又恶可谓之人邪?然则观貌之是非,不若论其心与其行事之可否为不失也。怪神之事,孔子之徒不言,余将特取其愤世嫉邪而作之,故题之云尔。

  《崔山君传》翻译/译文

  作者谈氏在他写的《崔山君传》里说,那些声称自己如仙鹤般长寿能知往事的人,实在太荒谬了。但据我观察,能够尽到人的本性而不象禽兽那样的人太少了,而这些人又愤世嫉俗、隐居避世,这是为什么呢?昔时的圣人们,有的头像牛,有的身体像蛇,有的嘴巴像鸟,还有的面貌像蒙倛那样方而且丑陋,但是他们仅仅是与那些野兽外貌相似,而本性却完全不同,我们能够说他们不是人吗?而有的人身材丰满,皮肤细嫩滑泽,面色红润有如朱砂,美丽非凡,他们的外表是人,而本性却象禽兽一般。那么是否还能够把他们称作人呢?所以以貌取人,不如观其言察其行来的正确。鬼神之说,我们儒家弟子从不轻信,所以我就从这个故事中选择了愤世嫉俗的一面,来发表一些感想而已。

  作者韩愈简介

  韩愈(公元768年—公元824年),字退之,唐代著名文学家、哲学家、思想家、政治家,汉族,河南河阳(今河南焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,谥号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。

  文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的.散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。

  韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

  后人对韩愈评价颇高,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35275.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 杨巨源《池上竹》阅读答案及赏析

    池上竹 杨巨源 一丛婵娟色,四面清冷波。 气润晚烟重,光闲秋露多。 翠筠入疏柳,清影拂圆荷。 岁晏琅玕实,心期有凤过。 琅玕:传说中的仙树。‚[注]①婵娟:形容姿态曼妙…

    2023年4月9日
    341
  • 常见古诗歌爱情类意象及含义

    爱情类意象 ⒈ 红豆。象征爱情或相思。王维《相思》“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。”借生于南国的红豆,抒发了对友人的眷念之情。 ⒉ 莲。与…

    2023年4月12日
    583
  • 与友人论师书文言文阅读理解题及译文

    与友人论师书文言文阅读理解题及译文   与友人论师书   钱大昕   日者,足下枉过仆,仆以事他出,未得见。顷遇某舍人云,足下欲以仆为师,仆弗敢闻也。   师道之废久矣,古之所谓师…

    2023年1月9日
    413
  • 卖油翁的文言文阅读练习题

    卖油翁的文言文阅读练习题   陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。   康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦…

    2023年1月9日
    437
  • “源乾曜,相州临漳人”文言文阅读试题及翻译

    源乾曜,相州临漳人。乾曜第进士。神龙中,以殿中侍御史黜陟江东,奏课最,频迁谏议大夫。景云后,公卿百官上巳、九日废射礼,乾曜以为:“圣王教天下必制礼以正人情。君子三年不为…

    2022年12月27日
    401
  • “荷花娇欲语,愁杀荡舟人”的意思及全诗赏析

    “荷花娇欲语,愁杀荡舟人”这两句是说,湖中的荷花开得鲜艳无比,如娇滴滴美丽的女子,要开口与人讲话;荡舟的人儿面似荷花一般艳丽,然而她却愁肠百结,原来她是在想…

    2023年3月21日
    438
分享本页
返回顶部