《宋史·欧阳修传》“修始在滁州,号醉翁”阅读答案及翻译

修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发泓
之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。
方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反覆观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹
日:“以荒远小邑,且如此,天下固可知。”自尔,遇事不敢忽也。学者求见,所与言,未尝及文章,惟谈吏事,谓文章止于润身,政事可以及物。凡历数郡,不见治迹,不求声誉,宽简而不扰,故所至民便之。或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?”日:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊。吾所谓宽者,不为苛急;简者,不为繁碎耳。”
修幼失父,母尝谓日:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则日:死狱也,我求其生不得尔。’吾日:‘生可求乎?’日:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨。夫常求其生犹失之死而世常求其死也。’其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。”修闻而服之终身。
    节选自《宋史·欧阳修传>
17.写出下列加点词在句中的意思。(4分)
(1)虽机阱在前,触发之不顾(      )(2)文章止于润身(      )
(3)死狱也,我求其生不得尔(      ) (4)其平居教他子弟(      )
18.对下列两句中“而”字的用法分析正确的一项是(  )。(2分)
①宽简而不扰    ②修闻而服之终身
 A.①②中的“而”都是介词  B.①中的“而”是介词,  ②中的“而”是连词
C.①②中的“而”都是连词  D。①中的“而”是连词,  ②中的“而”是介词
19.  把文中的画线句译成现代汉语。(5分)
(1)汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹
(2)求其生而不得,则死者与我皆无恨
20.下文共有3个分句,请依次把它们写出来。(2分)
夫常求其生犹失之死而世常求其死也
(1)____________________________
(2)__________________________
(3)________________________
21.请概括并简析欧阳修为官从政之道。(4分)

参考答案
17.(4分)(1 )顾及,考虑   (2)只,仅   (3)罪(或案件)  (4)平时
18.(2分)C
19.(5分)
(1)你为官时,常常(或曾经)在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息。
(2)(如果)我要寻求拯救理由最终不行的话,那么被判死刑者和我都没有什么遗憾了。(在意思对的前提下,加点的部分为得分点,1处1分)
20.(2分)(1)夫常求其生(2)犹失之死  (3)而世常求其死也(对一处1分)
21.(4分)欧阳修为官从政之道,可概括为两个字:宽、简;其核心是“为民”。(2分)队百姓不放纵,更不“苛急”—谓之宽;处理政事不废驰,更不“繁碎”—谓之简。(1分)宽简有度,张弛适宜,治国安民,实为明智之举。(1分,意思对即可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26376.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:51
下一篇 2022年12月28日 10:51

相关推荐

  • 言默戒文言文习题

    言默戒文言文习题   邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:   “吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其…

    2022年12月4日
    368
  • 鲍照《拟行路难(其三)》阅读答案赏析

    拟行路难(其三) 鲍照 璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂绮幕。 中有一人字金兰,被服纤罗采芳藿。 春燕差池风散梅,开帏对景弄禽爵。 含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐? 宁作野中之双凫,不愿…

    2023年4月9日
    397
  • 岑参《热海行送崔侍御还京》阅读答案附翻译赏析

    热海行送崔侍御还京 岑参  侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。 海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。 岸旁青草常不歇,空中白雪遥旋灭。 蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。 阴火潜烧天地炉,…

    2023年4月9日
    420
  • 王安石《春夜》阅读答案及赏析

    春夜 王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。 注 漏:古代计时用的漏壶。 翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。 1.对这首诗的赏析,不正确的两项…

    2023年4月12日
    448
  • 文言文阅读理解四

    文言文阅读理解四   王瑜,其先范阳人也.父钦祚,仕至殿中监,出为义州刺史。瑜性凶狡,然隽辩骁果,骑射刀笔之长,亦称于当代.起家累为从事。天福中,授左赞善大夫。会濮郡秋稼丰衍,税籍…

    2022年12月3日
    439
  • 杨震四知的文言文翻译

    杨震四知的文言文翻译   杨震(59一124),字伯起,弘农华阴(河南陕西一带)人,东汉经学家。杨震教过书,教书的时候学生很多,教出了不少人才,被人称为“关西夫子”。五十岁时被推荐…

    2023年1月5日
    451
分享本页
返回顶部