“楚有祠者,赐其舍人卮酒”阅读答案及原文翻译

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。  

注释:
1)祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。 祠者:主持祭祀的人。
2)舍人:旧时王公贵族家中的门客。
3)卮(zhī): 古代盛酒的器具。
4)相谓:互相商量,共同议论。
5)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引,拿起。
6)固:本来,原来。
7)子:对人的尊称,您。安,怎能,哪能。
8)遂:于是。
9)亡:失掉,指未喝上。
10)赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
11)为之足:给它画上脚。
12)终:最终、最后。
13)安能:怎能,哪能。
14)引:拿起。
15)且:准备。
16)成:完成。
17)余:剩下的。
18)足:脚
19)亡:失去

参考译文
楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝会有剩余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把那壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”说罢,便把壶中的酒喝了下去。那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒。

1.解释下列加点词的含义。
(1)一人蛇先成,引酒且饮之      (2)我能为之足
(3)蛇固无足                    (4)为蛇足者,终亡其酒
2.翻译文言句子。
(1)数人饮之不足,一人饮之有余。
(2)蛇固无足,子安能为之足?
3.请你用一个成语来概括上文的大意:               
4.这个故事给你什么启发?
参考答案
1.(1)将要(2)替、给(3)本来(4)失去、得不到
2.(1)几个人喝这杯酒不够,一个人喝这杯酒又有多。(2)蛇本来就没有脚,你怎么能给它画上脚呢?
3.画蛇添足
4.为人处世,不能总是觉得自己比别人高明,十分了不起,于是不顾客观实际,主观武断,否则,对人对事,总是有害的。多此一举,往往会让你失去很多,造成不必要的损失。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25848.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:05
下一篇 2022年12月27日 03:05

相关推荐

  • 文言文阅读赏析及答案

    文言文阅读赏析及答案   阅读下面文言文片断,完成问题。   林尽水源,便得一山。山有小口仿佛若有光便舍船从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然。有良田美…

    2023年1月11日
    292
  • 宋太祖治军文言文翻译

    宋太祖治军文言文翻译   本词出自北宋沈括所著《梦溪笔谈》,所谈论的是宋太祖赵匡胤治军严明的故事。赵匡胤行伍出身,依靠过硬的武艺,一步步从普通士兵成长起来,最后掌管北周禁军,发动陈…

    2023年1月7日
    400
  • 《庞统传》文言文阅读题

    《庞统传》文言文阅读题   阅读下面文言文,完成1-5题。   庞统字士元,襄阳人也。少时朴钝,未有识者。颍川司马徽清雅有知人鉴,统弱冠往见徽。徽采桑于树上,坐统在树下,共语自昼至…

    2022年12月3日
    324
  • “舒化,字汝德,临川人”阅读答案解析及翻译

    舒化,字汝德,临川人。嘉靖三十八年进士。授衡州推官。隆庆初,三迁刑科给事中。帝任宦官,旨多从中下。化言:“法者天下之公,大小罪犯宜悉付法司。不当,则臣等论劾。若竟自敕行…

    2022年12月28日
    343
  • 有关描写咏竹的经典诗词鉴赏

    未成出土先有节,纵凌云处也虚心 。 竹,耐寒坚韧,被人贵称为“岁寒三友”(梅、竹、松)之一。 竹虚心,竹是中空的,可用来象征虚心的人。 竹,有无私奉献的精神…

    2023年1月1日
    364
  • 文言文片段训练之凿壁偷光篇

    文言文片段训练之凿壁偷光篇   阅读下面文言语段,回答问题。   匡衡勤学而无烛;邻舍有烛而不速,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识(人名),家富多书,衡乃与其佣作而不…

    2022年11月28日
    401
分享本页
返回顶部