《米芾索帖》阅读答案及原文翻译

米芾索帖
原文
米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军《王略帖》示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。”因大呼,据船舷欲坠。攸遽与之。
(选自《石林燕语》)

【阅读训练】
1、 解释:(1)诣:     ;(2)示:    ;(3)易:    ;(4)某:    ;(5)因:   ;(6)遽:   
2、 翻译:(1)攸意以为难:                                                                   
(2)公若不见从,某不复生:                                                         
3、上文中米芾用了什么方法得到了《王略帖》?
参考答案
1、 解释:(1)到……去;(2)展示;(3)交换;(4)我;(5)于是,就;(6)立刻
2、 翻译:(1)蔡攸认为很为难。(2)你如果不听从我,我不想活了。
3、上文中米芾用了什么方法得到了《王略帖》? 米芾用假装投河自杀的方法得到了《王略帖》。

译文
米芾诙谐机智,对任何事情都感到很好奇。在真州,米芾曾经在船上拜访蔡攸,蔡攸拿出自己收藏的王羲之的《王略帖》给米芾看。米芾对这幅作品感到惊叹不已,请求用别的画来换取《王略帖》,蔡攸对这件事感到很为难。米芾说:“你如果不听从我,我也不想活了,就跳入这个江中死去。”于是米芾大叫,靠着船的船舷想要跳江。蔡攸立刻把《王略帖》给他了。

注释
米芾(fú):北宋著名书法家。
诙谲(huī jué):诙谐机智。
真州:古地名,在今江苏境内。
尝:曾经。
诣(yì):拜访。
右军:即王羲之,曾当任右将军。
示:给……看。
易:换。
据:靠着,抓着
遽:立刻。
因:于是;然后。
某:我。
攸(yōu)意以为难:蔡攸对这件事感到为难。
公若不见从,某不复生:你如果不听从我,我也不想活了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26460.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:52
下一篇 2022年12月28日 10:52

相关推荐

  • 高中文言文翻译:《召公谏厉王弭谤》

    高中文言文翻译:《召公谏厉王弭谤》   导语:《召公谏厉王弭谤》选自《国语》上篇。故篇名亦作《国语·召公谏厉王弭谤》,题中,召公亦作邵公。下面是小编为你整理的高中文言文翻译:《召公…

    2023年1月7日
    272
  • 韩愈《戏题牡丹》阅读答案

    戏题牡丹 韩愈 幸自同开俱隐约,何须相倚斗轻盈。 凌晨并作新妆面,对客偏含不语情。 双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营。 长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。 1.诗歌前四句表现了牡丹怎样…

    2023年4月11日
    287
  • “劝君觅得须知足,钱解荣人也辱人。”的意思及全诗鉴赏

    “劝君觅得须知足,钱解荣人也辱人。”这两句是说,人觅钱财要知道满足,钱财多了,会给人带来荣华,也会给人带来耻辱。“知足”、&ldqu…

    2023年3月14日
    336
  • 文言文观潮翻译及注释

    文言文观潮翻译及注释   “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下是小编搜集的文言文观潮翻译及注释,欢迎阅读。   观潮   宋代:周密   浙江之潮,天下之伟观…

    2023年1月7日
    590
  • 描写樱花现代诗词

    描写樱花现代诗词   樱花自然是赏得,赏樱花的人却也是一景。以下是小编收集的相关诗词,仅供大家阅读参考!   北国樱花  绵软的粉色   为我所爱   浪着风去拍打大树后   所得…

    2023年4月20日
    285
  • 《邹忌讽齐王纳谏》高中语文文言文知识点

    《邹忌讽齐王纳谏》高中语文文言文知识点   一、重点词语解释   1、邹忌修八尺有余(修:长,这里指身高)   2、徐公何能及君也(及:比得上)   3、期年之后,虽欲言,无可进者…

    2023年1月11日
    352
分享本页
返回顶部