“杨维桢,字廉夫,山阴人”阅读答案及原文翻译

杨维桢,字廉夫,山阴人。少时,日记书数千言。父宏,筑楼铁崖山中,绕楼植梅百株,聚书数万卷,去其梯,俾诵读楼上者五年,因自号铁崖。元泰定四年成进士,署天台尹,改钱清场盐司令。狷直忤物,十年不调。会修辽、金、宋三史时,维桢著《正统辩》千余言,总裁官欧阳元功读且叹曰:“百年后,公论定于此矣。”将荐之而不果,转建德路总管府推官。擢江西儒学提举,未上,会兵乱,避地富春山,徙钱塘。张士诚累招之,不赴,遣其弟士信咨访之,因撰五论,具书复士诚,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也。又忤达识丞相,徙居松江之上,海内荐绅大夫与东南才俊之士,造门纳履无虚日。酒酣以往,笔墨横飞。或戴华阳巾,披羽衣坐船屋上,吹铁笛,作《梅花弄》。或呼侍儿歌《白雪》之辞,自倚凤琶和之。宾客皆蹁跹起舞,以为神仙中人。
洪武二年,太祖召诸儒纂礼乐书,以维桢前朝老文学,遣翰林詹同奉币诣门。维桢谢曰:“岂有老妇将就木,而再理嫁者邪?”明年,复遣有司敦促,赋《老客妇谣》一章进御,曰:“皇帝竭吾之能,不强吾所不能则可,否则有蹈海死耳。”帝许之,赐安车诣阙廷,留百有一十日,所纂叙便例定,即乞骸骨。帝成其志,仍给安车还山。史馆胄监之士祖帐西门外,宋濂赠之诗曰:“不受君王五色诏,白衣宣至白衣还”,盖高之也。抵家卒,年七十五。
维桢诗名擅一时,号铁崖体,与永嘉李孝光、茅山张羽、锡山倪瓚、昆山顾瑛为诗文友,碧桃叟释臻、知归叟释现、清容叟释信为方外友。张雨称其古乐府出入少陵、二李间有旷世金石声宋濂称其论撰如睹商敦、周彝云雷成文而寒芒横逸诗震荡陵厉鬼设神施尤号名家云。维桢徙松江时,与华亭陆居仁及侨居钱惟善相倡和。两人既殁,与维桢同葬干山,人目为三高士墓。 
                                                                (节选自《明史•杨维桢传》)
4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(   )(3分)
A.造门纳履无虚日                          纳履:穿鞋,借指辞别。 
B.所纂叙便例定,即乞骸骨                  纂叙:撰写。
C.不强吾所不能则可,否则有蹈海死耳        蹈海:跳海
D.史馆胄监之士祖帐西门外                  胄监:监察
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )(3分)
A.张雨称其古乐府出入少陵、二李间/有旷世金石声/宋濂称其论撰/如睹商敦、周彝/云雷成文/而寒芒横逸/诗震荡陵厉/鬼设神施/尤号名家云/
B.张雨称其古乐府出入少陵、二李间/有旷世金石声/宋濂称其论撰如睹/商敦、周彝/云雷成文/而寒芒横逸/诗震荡陵厉/鬼设神施/尤号名家云/
C.张雨称其古乐府出入少陵、二李/间有旷世金石声/宋濂称其论撰/如睹商敦、周彝/云雷成文/而寒芒横逸/诗震荡陵厉/鬼设神施/尤号名家云/
D.张雨称其古乐府出入少陵、二李/间有旷世金石声/宋濂称其论撰如睹/商敦、周彝/云雷成文/而寒芒横逸/诗震荡陵厉/鬼设神施/尤号名家云/
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )(3分)
A.杨维桢朋友甚众甚杂,在松江居住时,经常与朋友饮酒赋诗属文,吹弹伴奏咏唱中,宾客皆翩翩起舞,以为是神仙中人。
B.杨维桢年少时,他的父亲在铁崖山中修筑一楼,然后拿走楼梯,让维桢在楼上读书,时达五年。维桢因此养成了急躁耿直的性格,易与人不合,以至于十年都没有升职。
C.杨维桢淡泊名利,张士诚多次聘请他,他坚持不就;太祖召集诸儒士编纂礼乐书,维桢辞谢,并赋《老客妇谣》一章进呈,以明其志。
D.杨维桢是元末明初著名的文学家,诗风奇谲瑰丽,独步一时,诗体被称为“铁崖体”,其古乐府诗、论文等被当时大家如宋濂等高度称赞。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 具书复士诚,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也。(5分)
(2) 以维桢前朝老文学,遣翰林詹同奉币诣门。(5分)

参考答案
4.D.(胄监:即国子监。亦指国子监的生员。A.纳履:穿鞋,借指辞别。B.纂叙:撰写。D.蹈海:跳海)
5.A.张雨称其古乐府出入少陵、二李间,有旷世金石声。宋濂称其论撰,如睹商敦、周彝,云雷成文,而寒芒横逸。诗震荡陵厉,鬼设神施,尤号名家云
6.B.(少年在楼上读书与性格无因果关系; “不调”指与人合不来。以至于十年不能与有矛盾的人和好。)
7.(1) (杨维桢)详细复信给张士诚,反复讲述顺应时势、违背时势,成功和失败的理论,张士诚没有采用。(“复”“反覆”“告”“用”各占1分,句顺1分)
(2) 因维桢是前朝有声望的文学之士,(太祖)派遣翰林詹同带着礼物去登门聘请。(5分) (“以” “老文学” “币” “诣” 各占1分,句顺1分)

部分参考译文
杨维桢,字廉夫,山阴人。年轻的时候,日记写几千字。父亲宏,
洪武二年,太祖召见儒士编纂礼乐书,以维桢前朝老人文学,派遣翰林詹同捧着礼物上门,维桢道谢:“哪里有老女人要到木,而再理嫁的人吗?”第二年,又派人催促,作《老客妇谣》一章进御,说:“皇帝竭尽我的能力,我们不可能不强大就可以,否则有航海死了。”上帝同意了,赐给他安车到朝廷,留有百十天,所纂叙述方便例定,便请求退休。上帝成全他的志向,又给他安车返回山。史馆盔监的人饯行西门外,宋濂赠给他一首诗说:“不受君王五色诏令,白衣宣到白衣服回来”,这是高的时候。回到家中去世,七十五岁。
维桢诗名擅自一时,号铁崖体,与永嘉李孝光、茅山张羽、锡山倪瓒、昆山顾方瑛为诗文朋友,碧桃老人释放至、知归叟释现、清容我解释信为方外友。张雨称其古乐府出入杜甫、二李之间,有旷世金石之声。宋濂说他的评论撰写,如果看到商敦、周彝,云雷成文字,而冷芒横免。诗震动陵厉,鬼神施设,尤其称为家说。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26560.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:53
下一篇 2022年12月28日 10:53

相关推荐

  • 干部弘扬长征精神心得体会5篇

    干部弘扬长征精神心得体会5篇 纪念长征精神80周年,不仅是要牢记革命前辈为中国的独立和解放付出的心血,更是要将长征精神赋予时代的符号,将长征精神在当下的环境中继续发扬光大。下面就是…

    2023年3月8日
    339
  • 子路见孔子文言文的翻译

    子路见孔子文言文的翻译   《子路见孔子》本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话。本文的内容是子路见孔子文言文的翻译,欢迎大家阅读。   子路见孔子文言文的翻译…

    2023年1月8日
    393
  • 袁枚《游丹霞记》阅读答案及原文翻译

    丹霞记 【清】袁枚 甲辰春暮,余至东粤,闻仁化有丹霞之胜,遂泊五马峰下,另买小舟,沿江往探。山皆突起平地,有横皴,无直理,一层至千万层,箍围不断。疑岭南近海多螺蚌,故峰形亦作螺纹耶…

    2023年1月3日
    319
  • 文言文后汉书蔡邕传阅读理解

    文言文后汉书蔡邕传阅读理解   后汉书蔡邕传    蔡邕字伯喈,陈留圉人也。邕性笃孝,母常滞病三年,邕自非寒暑节变,未尝解襟带,不寝寐者七旬。母卒,庐于冢侧,动静以礼。有…

    2022年12月3日
    397
  • 少年中国说文言文翻译及注释

    少年中国说文言文翻译及注释   少年中国说文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的少年中国说文言文翻译及注释资料,仅供参考。   少年中国说文言文原文  少年中国说   作者:梁…

    2023年1月4日
    331
  • 酒泉烈女文言文阅读训练

    酒泉烈女文言文阅读训练   文言文阅读(19分)   酒泉烈女庞娥亲者,禄福赵君安之女也。君安为同县李寿所杀,娥亲有男弟三人,皆欲报仇寿深以为备。会遭灾疫,三人皆死。寿闻大喜,请会…

    2022年12月3日
    354
分享本页
返回顶部