“状不必童而智童,智不必童而状童”阅读答案及原文翻译

人兽之间
状不必童而智童,智不必童而状童。圣人取童智而遗童状,众人近童状而疏童智。状与我童者,近而爱之;状与我异者,疏而畏之。有七尺之骸,手足之异,戴发含齿,倚而趣者,谓之人;而人未必无兽心。虽有兽心,以状而见亲矣。傅翼戴角,分牙布爪,仰飞伏走,谓之禽兽;而禽兽未必无人心。虽有人心,以状而见疏矣。庖牺氏、女娲氏、神农氏、夏后氏,蛇身人面,牛首虎鼻,此有非人之状,而有大圣之德。夏桀、殷纣、鲁桓、楚穆,状貌七窍,皆同于人,而有禽兽之心。而众人守一状以求至智,未可几(通“冀”)也。(节选自《列子·黄帝》)
1.下列句子中,对加点的词的解释不正确的一项是(  )
A.状不必童而智童              状:外形
B.智不必童而状童                        童:儿童
C.戴发含齿                                    戴:顶着,(头上)长着
D.未可几也                                    几:希望
解析:B项,“童”通“同”,相同。
答案:B
2.下列句子中,对加点词的解释不正确的一项是(  )
A.圣人取童智而遗童状         遗:丢开,丢下
B.状与我童者,近而爱之            近:亲近
C.状与我异者,疏而畏之            疏:疏远
D.虽有兽心.以状而见亲矣        亲:受人亲近,被人亲近
E.而众人守一状以求至智             至智:达到才智
解析:E项,至智:最大的才智,最高的才能,或高才大智。
答案:E
【参考译文】
外形不一定相同而才智却相同,才智不一定相同而外形却相同。品格高超的圣人选取才智相同的,而丢开外形相同的,常人却亲近外形相同的,而疏远才智相同的。外形和我相同的,就亲近并且喜爱他;外形和我不一样的,就疏远并且畏惧他。长着七尺高的身躯,有手脚之分,头上生有毛发,嘴里长着牙齿,能凭借车马奔驰的,这叫做人;可是,人未必没有兽心。尽管他们有兽心,却由于外形相同而受人亲近。长着翅膀,顶着头角,长着牙齿和爪子,能在天上飞翔或在地面奔跑的,这叫做禽兽;可是,禽兽未必没有人心。尽管它们有人心,却由于外形不同而被人疏远。庖牺氏、女娲氏、神农氏、夏后氏,这些古代帝王,有的蛇身人面,有的牛头虎鼻,都不像人的形状,却有大圣人的美德。夏桀、殷纣王、鲁桓公、楚穆王,这些古代君主,外貌五官都和人一样,却有禽兽之心。一般人总是拘泥于同一外形来求得高才大智,这是不能够指望的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26566.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:53
下一篇 2022年12月28日 10:53

相关推荐

  • 关汉卿《沉醉东风》阅读答案附翻译赏析

    【双调】沉醉东风 (元)关汉卿 咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。手执着饯行杯,眼阁①着别离泪。 刚道得声“保重将息”,痛煞教人舍不得。“好去者望…

    2023年4月9日
    214
  • 唐顺之《信陵君救赵论》阅读答案及原文翻译

    唐顺之《信陵君救赵论》 论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之暴亟矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,则魏且为之后。赵、魏,又楚、燕、齐诸国之障也,赵、…

    2022年12月28日
    194
  • 《北人食菱》原文翻译及道理分析

    《北人食菱》原文翻译及道理分析   《北人食菱》这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。下面是小编整理的《北人…

    2023年1月6日
    177
  • 欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译

    欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《王尧臣墓志铭》原文及翻译。希望对大…

    2023年1月6日
    174
  • 诗歌鉴赏之鉴赏人物形象教学案

    诗歌鉴赏 ——鉴赏人物形象 考点阐释: 古诗词中的人物形象,一般包括两种: 一是抒情主人公自己的形象,这类诗歌多用第一人称的写法。如李白《梦游天姥吟留别》、…

    2023年4月10日
    194
  • 文言文练习:薛宣朱博传

    文言文练习:薛宣朱博传   阅读下面的文言文,完成8一10题。   朱博字子元,杜陵人也。家贫,少时给事县为亭长,稍迁为功曹,伉侠好交。是时,前将军望之子萧育、御史大夫万年子陈咸以…

    2023年1月10日
    179
分享本页
返回顶部