《齐人攫金》“昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市”阅读答案及翻译

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,问曰:人皆在焉,子攫人之金何?对曰:取金之时,不见人,徒见金。

1.解释加点词的含义。
(1)清旦衣冠而之市               (2)适鬻金者之所
(3)因攫其金而去                 (4)不见人,徒见金
2.翻译句子。
  取金之时,不见人,徒见金。
3.用成语                    来评价这位“攫金者”是比较恰当的。
4. 现实生活中,类似于“攫金者”这样的人也是不少的。“攫金”的形式可能不同,但结果往往相同。你能举出两个典型的例子吗?

参考答案
(1)穿好衣服,戴好帽子 (2)到, 去(3)离开  (4)只(是)
2.(我)抢夺金子的时候,看不见(任何)人,只是看得见金子。
3.利令智昏 见钱眼开 

注释
之;去、到的意思.
去:跑、逃的意思.
人皆在焉,子攫人之金何:人们都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?

1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要(买)金子的人。
3.有…者:有一个…的人。
4.清旦: 清早.
5.被:通“披“。
6.衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
7.之:到,去。
8.市:集市。
9..适: 往,到。
10.所: 地方。
11.因: 于是,乘机。
12.焉:那儿。
13.攫(jué):夺,抢。
14.去: 离开。
15.鬻(yù):出售.卖。
16.徒: 只,仅仅。
17.对曰:回答道。对:回答
18.皆:都。
19.捕:抓捕。
20.吏捕得之,之:代词,代指齐人。
21.子:你,指代小偷。
22.焉:作兼词,此处指这里。
23.何:为什么。
24.对:回答。
25.取:拿。
26.徒:只,仅仅。
27.鬻(yù)金者:卖金子的人。
28.耳:罢了。
29.子:你。

译文:
从前齐国有个想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,来到集市上,走到卖金子的地方,抓了金子就走.巡官抓住了他,问他:“人们都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我抓金子的时候,根本没看到人,只看到金子.”

启示:不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为,自欺欺人的事情,讽刺了利令智昏,自欺欺人和利欲熏心的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26586.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:54
下一篇 2022年12月28日 10:54

相关推荐

  • 《邹忌讽齐王纳谏》文言文阅读附解析

    《邹忌讽齐王纳谏》文言文阅读附解析   (一)   【甲】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私巨,臣之妾畏巨,臣之客欲有求于巨,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫…

    2022年12月4日
    296
  • 守株待兔文言文的翻译

    守株待兔文言文的翻译   守株待兔能用于褒义,只要掌握了规律,在兔子必经之道上栽几棵树等兔子撞,也是可以的。小编为你整理了守株待兔文言文的翻译,希望对你有所参考帮助。   一、原文…

    2023年1月8日
    243
  • 【双调】殿前欢(捻冰髭)

             薛昂夫       &…

    2023年5月6日
    252
  • 文言文《陋室铭》鉴赏

    文言文《陋室铭》鉴赏   《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡所作。下面是小编分享的文言文《陋室铭》鉴赏,欢迎大家参考!   陋室铭   唐代:刘禹锡   山不在…

    2023年1月5日
    216
  • 《李泰伯改字》阅读答案及原文翻译

    李泰伯改字  范文正公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自为记③,其歌词④曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示李泰伯。泰伯读之三,…

    2022年12月30日
    250
  • 韩愈《杂说一》原文翻译赏析

    【题解】 这是一篇杂文,以龙和云的关系来说明君臣之间必须相互依赖,贤臣不可没有圣君,圣君也须依靠贤臣。写作目的在于提醒君主重用贤臣。但文章写得很含蓄委婉,其真正用意在文中始终没有明…

    2022年12月30日
    218
分享本页
返回顶部