《梁鸿尚节》文言文原文意思翻译

梁鸿尚节

原文     梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去.     翻译     梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情。然而他不死记硬背一章一句。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别人的房屋。于是寻访被烧到的人,问他损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。但他还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,从早到晚从不松懈。一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评那人,称赞梁鸿是忠厚的人。于是,他开始敬佩梁鸿,把猪还给了他,梁鸿不接受就离开了。     注释     不为章句:为,著述     其主:其,其中     犹:还     牧:放养牲畜     舍:房屋,住所     去:离开     恒:平常,普通     责让:批评     豕(shi):猪     偿:偿还     许:允许,同意     他:别的     执勤:执守做工     懈:松懈     曾误遗火:曾经不小心留下火种     愿以身居作:愿意让自己留下做事     悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人     称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26610.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:54
下一篇 2022年12月28日 10:54

相关推荐

  • 警惕文言文翻译的九大易错点

    警惕文言文翻译的九大易错点   翻译文言文是高考语文《考试大纲》的一项基本要求,也是高考语文的重点和难点之一。考生在翻译文言文句子时,除掌握一些翻译技巧外,还要警惕以下几个错误。 …

    2022年11月22日
    222
  • 高一语文学习文言文的方法

    高一语文学习文言文的方法   高一文言文学习比初中不一样,除了背诵,积累语言材料外,还要引导学生积累文言字词和语句的相关知识。为此,下面我们看看应该怎样可以更好的学习文言文。   …

    2022年12月3日
    174
  • 《唐诗宋词精选》选集卷一

    《唐诗宋词精选》 蝶恋花 遥夜亭皋闲信步,乍过清明,渐觉伤春暮;数点雨声风约住,朦胧澹月云来去. 桃李依依春暗度,谁在秋千,笑里轻轻语.一片芳心千万绪,人间没个安排处.     浪…

    2022年12月31日
    159
  • 文言文理解练习题

    文言文理解练习题   阅读选文,完成小题。(17分)【甲】记承天寺夜游   苏轼   元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未…

    2023年1月9日
    195
  • 《礼记》仲尼燕居文言文翻译

    《礼记》仲尼燕居文言文翻译   《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典之一。该书编定是西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪著加以辑录,编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大…

    2023年1月7日
    197
  • 皇甫松《梦江南》阅读答案附翻译赏析

    梦江南 唐•皇甫松 兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。 【注】①兰烬:烛火的灰烬。 ②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。 ③萧萧:…

    2023年4月9日
    169
分享本页
返回顶部