《铁杵磨针》阅读答案及原文翻译

《铁杵磨针》本文出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。“只要功夫深,铁杵磨成针”就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:"欲作针。"太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

注:[媪](ǎo)年老的妇人。[杵](chǔ)棒槌。[卒业]完成学业

1.解释文中加点词的意思(3分)
去:____方:_____欲:____
2.翻译文中画横线的句子(2分)
3、用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的启示。(3分)

参考答案:
1、解释文中加点词的意思去:(离开 ) 方:(正 ) 欲 ( 想要)
2、译文李白被老妇人感动了,回去完成了学业。
3、持之以恒 启示:只要有毅力,坚持不懈,肯下苦功,事情就能成功。

【阅读提示】
  后人所说的“只要功夫深,铁棒磨成针”即指此事。

注释
1眉州:古地名,今四川省眉山一带。
2世传:世世代代相传。
3成:完成。
4去:离开。
5.逢:碰上。
6.媪(ǎo):年老的妇人。
7.方:正在。
8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
9.欲:想要.
10.感:被……感动.
11.还:回去.
12.之:代词,指代老妇人在做的事。
13.卒业:完成学业。
14.今:现
15.氏:姓…的人。
16.太白感其意:李白被她的言行感动了。

译文
磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26659.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:54
下一篇 2022年12月28日 10:54

相关推荐

  • 二叟钓鱼文言文翻译

    二叟钓鱼文言文翻译   文言文翻译一直是我们学习的关键,我们看看下面的’二叟钓鱼文言文翻译,一起阅读吧!   二叟钓鱼文言文翻译  原文   有二叟分石而钓。其甲得鱼至…

    2023年1月8日
    248
  • 文言文注释解析欣赏

    文言文注释解析欣赏   峨冠大带之士,一量睹轻蓑小笠额飘飘然逸也,示必不动其咨嗟;长筵 广席之豪,一量遇疏帘净几悠悠焉静也,未必不增其绻恋。人奈何驱以火牛, 诱以风马,而不思自适其…

    2022年12月4日
    210
  • 疑邻窃铁文言文翻译

    疑邻窃铁文言文翻译   疑邻窃铁是《吕氏春秋》中的一章,里面是有着一定的哲理的。下面大家就随小编一起去看看相关的文言文翻译吧!   原文   人有亡鈇者①,意其邻之子⑤。视其行步,…

    2023年1月7日
    271
  • 《元史•张雄飞传》阅读答案解析及翻译

    张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人,至元二年,廉希宪荐之于世祖。召见,陈当世之务,世祖大说。授同知平阳路转运司事,搜挟蠹弊,悉除之。帝问处士罗英,谁可大用者,对日:“张雄飞真公…

    2023年1月3日
    199
  • 柳宗元《童区寄传》阅读答案及原文翻译赏析

    童区寄传 柳宗元 柳先生曰,越人少恩,生男女,必货视之。自毁齿①以上,父兄鬻卖,以觊其利。不足,则盗取他室,束缚钳梏之。至有须鬣者,力不胜,皆屈为僮。当道相贼以为俗。幸得壮大,则缚…

    2022年12月30日
    222
  • 刘长卿《新息道中作》对离乱惨象的忧国忧民诗

    刘长卿·《新息道中作》 萧条独作汝南行(2),客路多逢汉骑营(3)。 古木苍苍离乱后,几家同住一孤城。   【注释】 (1)新息:古县名,今河南省信阳市息县…

    2023年5月7日
    177
分享本页
返回顶部