廖燕《金圣叹先生传》阅读答案及原文翻译

金圣叹先生传
廖燕
先生金姓,采名,若采字,吴县诸生也。为人倜傥高奇,俯视一切。好饮酒,善衡文评书,议论皆发前人所未发。时有以讲学闻者,先生辄起而排之,于所居贯华堂设高座,召徒讲经,经名《圣自觉三昧》,稿本自携自阅,秘不示人。每升座开讲,声音宏亮,顾盼伟然。凡一切经史子集、笺疏训诂,与夫释道内外诸典,以及稗官野史、九彝八蛮之所记载,无不供其齿颊,纵横颠倒,一以贯之,毫无剩义。座下缁白四众,顶礼膜拜,叹未曾有,先生则抚掌自豪,虽向时讲学者闻之,攒眉浩叹,不顾也。
生平与王斫山交最善。斫山固侠者流,一日以千金与先生,曰:“君以此权子母①,母后仍归我,子则为君助灯火,可乎?”先生应诺,甫越月,已挥霍殆尽,乃语斫山曰:“此物在君家,适增守财奴名,吾已为君遣之矣。”斫山一笑置之。
鼎革②后,绝意仕进,更名人瑞,字圣叹,除朋从谈笑外,惟危坐贯华堂中,读书著述为务。或问“圣叹”二字何义,先生曰:“《论语》有两‘喟然叹曰’,在颜渊为叹圣,在与点为圣叹。予其为点之流欤!”
所评《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》,以次序定为“六才子书”,俱别出手眼。尤喜讲《易》 “乾”“坤”两卦,多至十万余言。其余评论尚多,兹行世者,独《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》诸刻本。
传先生解杜诗时,自言有人从梦中语云:“诸诗皆可说,惟不可说《古诗十九首》。”先生遂以为戒。后因醉纵谈《青青河畔草》一章,未几遂罹惨祸。临刑叹曰:“斫头最是苦事,不意于无意中得之。”
先生殁,效先生所评书,如长洲毛序始、徐而庵,武进吴见思、许庶庵为最著,至今学者称焉。
曲江廖燕曰:予读先生所评诸书,领异标新,迥出意表,觉千百年来,至此始开生面。呜呼!何其贤哉!虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之。其祸虽冤屈一时,而功实开拓万世,顾不伟耶!予过吴门,访先生故居,而莫知其处。因为诗吊之,并传其略如此云。

【注】①权子母:“子”为利息,“母”为本金,“权子母”意为借贷生息。②鼎革:指明清易代。
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)       (  )
A.先生辄起而排之                  排:批驳
B.甫越月,已挥霍殆尽                           甫:刚刚
C.惟危坐贯华堂中                               危:高
D.不意于无意中得之                             意:料想
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)    (  )
A.①子则为君助灯火                    ②不足为外人道也
B.①效先生所评书                      ②或因寄所托
C.①以次序定为“六才子书”            ②以勇气闻于诸侯
D.①其祸虽冤屈一时,而功实开拓万世    ②臣诚恐见欺于王而负赵
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)  (  )
A.金圣叹为人洒脱而不受世俗礼法拘束,傲视一切,好饮酒,好评论书籍文章,对书籍文章的评论都是以前的人没有说过的。
B.王斫山拿一千两银子给金圣叹让他借贷生息,可一个月后,那些钱就被他挥霍一空了,王斫山竟没当回事,足见王斫山为人侠义,也可看出金圣叹为人洒脱,不拘小节。
C.金圣叹对《离骚》、《南华》、《史记》等书所作的评论都有独到的眼光,他的著述共达十万多字,都得以在社会上流传,后因醉谈《古诗十九首》中的《青青河畔草》而被砍头。
D.先生死后,仿效先生风格评论著作最出名的人有长洲毛序始、徐而庵,武进县的吴见思、许庶庵等人,他们至今受到人们的称赞,说明金圣叹的影响极大。
7.翻译下面的句子。(10分)
①此物在君家,适增守财奴名,吾已为君遣之矣。(3分)
②予其为点之流欤!(3分)
③虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之。(4分) 

参考答案:
4. C      5.B      6.C  
  7. (1)这些东西在您家,恰好增加您守财奴的名声,我已经替您打发掉它们了。(“适” “遣”各一分,语句通顺一分。)(3分)
(2)我大概是曾点一类(这类)的人吧!(“其”“为” 各一分,语句通顺一分。)(3分)
(3) 虽然遭遇悲惨的灾祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤。(“罹”“非”“伤” 各一分,语句通顺一分。)(4分)

二:
10.下列句子中加点词语解释错误的一项是
A.先生辄起而排之         排:分开
B.不意于无意中得之       意:料到
C.领异标新,迥出意表     迥:远
D.顾不伟耶               顾:难道
11.下列六个句子分别编为四组,全都表现金圣叹先生“倜傥高奇”的一组是
①善衡文,评书议论皆发前人所未发    ②稿本自携自阅,秘不示人
③甫越月,已挥霍殆尽                ④后因醉,纵谈“青青河畔草”一章
⑤虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之      ⑥使天下后学,悉悟作文用笔墨法
  A.①③⑤    B.②④⑥    C.①②③    D.④⑤⑥
12.下列叙述赏析,不符合原文意思的一项是
A.金圣叹先生博览群书,学问渊博,讲学时旁征博引,极其透彻,让听众叹服。
B.金圣叹一个月花光了好朋友王斫山给他去放贷营生的千两银子,王斫山也只是一笑了之。
C.明朝灭亡后,金圣叹将自己的字改为“圣叹”,自我期许为孔子弟子曾点一类的人物。
D.本文作者既批判了金圣叹的不识时务,又高度评价了他的伟大成就,还表达了自己内心的感伤。
13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)虽向时讲学者闻之,攒眉浩叹,不顾也。(3分)
(2)此物在君家,适增守财奴名,吾已为君遣之矣。(3分)
(3)则先生之祸,其亦有以致之欤!(4分) 
参考答案
10.A(批驳)
11.C(④是获罪的原因,⑤是别人的感受。)
12.D(没有批判)
13.(1)“虽”1分,“顾”1分,句意1分,共3分。
   (2)“适”1分,“为”1分,句意1分,共3分。
   (3)“则”1分,“其”1分,“以(原因)”1分,句意1分,共4分。

附译文:
先生姓金,名采,字若采,吴县生员,为人洒脱而不受世俗礼法拘束,高傲奇特,傲视一切。喜欢饮酒,善于评论书籍文章,对书籍文章的评论都是以前的人没有说过的。当时有凭讲授学问而闻名的人,先生总是站出来批驳这些人。他在所住的地方贯华堂设置很庄严的座位,招收学生讲授经书。他所讲授的经书名叫《圣自觉三昧》,讲稿总是自己带着自己看,从不公开给别人看。每次到讲堂开设讲座,声音洪亮,环顾四周时神采卓异,所有经史子集、笺疏训诂,和那些佛家、道家两教的经典及阐释经典的杂书,以及稗官野史、九彝八蛮所记载的内容,没有不被他评论的。议论纵横捭阖,中心贯通始终,讲得极其透彻。座位下面听讲的僧俗侣众诸色人等崇拜到了极点,感叹说从没有听过这样的见解。先生就拍着巴掌自我赞许,即使以前讲学的人听说了,皱眉叹息,他也不予考虑
先生向来和王斫山交情最深,王斫山本来也是侠义的人,一天他拿千金给先生,说:“先生拿这些钱去放贷生息,以后本金归还我,利息就给你补贴生活,行吗?”先生答应了,可是刚刚过一个月,那些钱已经被他挥霍一空了。于是就对斫山说:“这些东西在先生家,只是增添您守财奴的恶名罢了,我已经替您花掉了。”王斫山笑了笑没有计较。
明清易代后,先生断绝了做官进取的念头,改名叫人瑞,起字圣叹。除了和亲人朋友谈笑之外,只是独自端坐贯华堂中,把读书著述作为追求。有人问“圣叹”二字是什么意思,先生说“《论语》有两次‘喟然叹曰’,在颜渊来说是惊叹圣人孔子,在孔子来说是赞叹弟子曾点。我大概是曾点一类的人吧!”先生所评论的《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》等书,根据次序编定为“六才子书”,都是有独到的眼光的。他尤其爱好讲《易》,对“乾”、“坤”两卦的评述,多到十万多字。其它的评论还有很多,至今流传世上的著作,只有评点《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》的几种刊刻版本。
传说先生在解读杜甫的诗时,他自己说有人在他的梦中传话说:“各种诗都可以评论,只是不能评论《古诗十九首》。”先生于是把这个梦作为戒律。后来因为醉酒不受拘束地谈《青青河畔草》一章,不久,就遭遇悲惨的灾祸。面对行刑时感叹道:“砍头是最痛苦的事,没想到我在无意中竟受到了这种痛苦。”
先生死后,仿效先生风格评论著作的人,像长洲毛宗岗、徐增,江苏武进县的吴见思、许庶庵等人是最出名的,到现在求学的人还称赞他们。
曲江廖燕说:我读先生所评的各种书,标新立异,见解卓越,超乎常人所想,我感觉千百年来,到他这里才别开生面。唉!多么优秀的人啊!虽然遭遇惨祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤。然而评价他的人说文章奥妙的秘诀,就是天地奥妙的秘诀,如果阐明得太透彻,不可避免会触犯鬼神的忌讳,这样看来先生的灾祸,大概也有一些致祸的原因啊!但是先生画龙点睛的评论,教人写作诗文的方法,使普天下后来求学的人,完全领悟写文章布局构思的方法,这是先生的功劳啊,这功劳又怎么会小呢!他的灾祸虽然冤屈一时,但是他的功劳确实为以后千年万代开拓了局面,难道不卓异吗!我路过吴门,去寻访先生的故居,然而没有人知道他的住处,于是我就写诗来悼念先生,并写下像这样一篇关于他的生平大概的传记。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26755.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:41
下一篇 2022年12月29日 02:42

相关推荐

  • 张说《蜀道后期》阅读答案及翻译赏析

    蜀道后期 张说 客心争日月,来往预期程。  秋风不相待,先至洛阳城。 [注] 张说,洛阳人,在校书郎任内曾两度出使到西蜀。 ⑴蜀:今四川一带。 ⑵争日月:同时间竞争。 ⑶…

    2023年3月12日
    207
  • 卖油翁文言文翻译以及注释

    卖油翁文言文翻译以及注释   卖油翁是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。以下是…

    2023年1月5日
    180
  • “徐梦莘,字商老,临江人”阅读答案解析及翻译

    徐梦莘,字商老,临江人。幼慧,耽嗜经史,下至稗官小说,寓目成诵。   绍兴二十四,年举进士。历官为南安军教授。改知湘阴县。会湖南帅括田,号增耕税,他邑奉令惟谨。梦莘独谓邑无新田,租…

    2023年1月3日
    204
  • 高中古诗文名篇名句默写及答案

    古诗文 1.补写出下列句子中的空缺部分。(6分) (1)白居易在《观刈麦》中叙写了割麦者的辛苦劳碌和拾麦者的辛酸苦楚,而作为朝中官员的自己却“         ,   …

    2023年1月2日
    168
  • 祖士少好财-文言文

    祖士少好财-文言文   祖士少好财   【文章说明】贪爱财货和爱好木屐,是性质不尽相同的两件事,本来不能相提并论,然而本则却仅仅从祖约、阮孚对待物品的不同态度去分别两人品格的高下。…

    2022年12月4日
    293
  • 二犬情深文言文翻译

    二犬情深文言文翻译   《二犬情深》的文言文是讲述了什么事?下面是小编为大家搜集整理的《二犬情深》言文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够给你带来帮助。   二犬情深原文  咸溪童镛(y…

    2023年1月8日
    315
分享本页
返回顶部