文言文《阳桥与鲂》阅读答案及原文翻译

阳桥与鲂
原文
子贱为单父宰,过于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子。”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫扱纶错饵,迎而吸之者,‘阳桥’也;其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食者鲂也;其为鱼也,博而厚味。”宓子贱曰:“善!”
未至单父,冠盖迎之者交接于道。子贱曰:"车驱之,车驱之!夫阳昼之所谓'阳桥'者至矣。"于是至单父,请其耆老尊贤者而与之共治单父。

注:①宓子贱,人名。②单父(Shànfǔ),古县名,今山东单县。③扱(chà),举。

(1)解释下面加点词。
①过于阳昼( ) ②子亦有以送仆乎( )
③请以送子( ) ④夫扱纶错饵( )
(2)翻译下面句子。
①其为鱼,薄而不美。
②夫阳昼之所谓"阳桥"者至矣。
(3)从某一个角度,概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①拜访。②有……用来的办法。③请允许我。④同"措",置放。"夫扱纶错饵"的意思是,举起钓竿,把鱼儿放在钓钩上。
(2)①这种鱼,瘦并且没味道。
②这些就是阳昼所说的"阳桥"鱼来了。
(3)待人处世,小人,尽阿谀奉承;君子,稳健持重

译文
宓子贱要做单父县的县令了,他去拜访阳昼说:“您有什么经验可以告诉我吗?”阳昼说:“我从小地位低下,不懂得治理人民的办法。但是我有两条钓鱼的经验,用来送给您。”子贱说:“你钓鱼的经验是什么?”阳昼说:“钓鱼时,垂下钓丝,安好钓饵,马上迎上来吞食的便是‘阳桥鱼’,这种鱼肉薄而味不美;还有一种鱼,绕着钓饵游来游去、欲食又止的便是鲂鱼,这种鱼才是肉肥味又美的鱼。”宓子贱领悟了其中的道理,说“妙!”
宓子贱去上任,还没走到单父县,那些官员纷纷赶来在半路上迎接他。宓子贱催促手下人说:“快赶路,快赶路!这些人便是阳昼所说的‘阳桥鱼‘来了’。”到了单父县,他去请出那些年高德重又有才能的人与他共同治理单父县。

《阳桥与鲂》是鲁国宓子贱编写的寓言故事,宓子贱是孔子的学生。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26775.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:42
下一篇 2022年12月29日 02:42

相关推荐

  • 齐国好厚葬文言文翻译

    齐国好厚葬文言文翻译   《齐国好厚》讲述了齐国人为了追名逐利而形成的厚葬之风,以下是小编搜索整理一篇齐国好厚葬文言文翻译,欢迎大家阅读!   原文:   齐国好厚葬,布帛尽于衣裘…

    2023年1月7日
    385
  • 宅吉安家洞游记-文言文形体游记

    宅吉安家洞游记-文言文形体游记   宅吉安家洞游记   陈建军   余以支教之故达于开阳之宅吉中学已岁许。初,余每见晨曦而感时光之匆匆,顾暮日以叹黄昏何绮丽,闻琅琅书声而思昔日之学…

    2022年12月4日
    201
  • 鱼游春水 夏完淳

             春  暮       …

    2023年5月6日
    182
  • 初中六册必考文言文翻译

    初中六册必考文言文翻译   为帮助大家复习中考语文,小编给大家整理了初中文言文常考翻译例句,希望对大家有帮助。走进文学殿堂,浸润其中,涵咏体味,提升审美能力,增长人生智慧。一起来学…

    2023年1月7日
    184
  • 陆游《示儿》原文、注释和鉴赏

    陆游《示儿》 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。   【注释】 (1)这是陆游的绝笔诗,写于八十六岁。此诗作于他临终之时。示儿:临终前,写…

    2023年5月7日
    205
  • 文言文《兰亭集序》译文及注释

    文言文《兰亭集序》译文及注释   《兰亭集序》文字灿烂,字字玑珠,是一篇脍炙人口的优美散文,下面小编为大家带来了文言文《兰亭集序》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  …

    2023年1月6日
    164
分享本页
返回顶部