《治国如栽树》阅读答案及原文翻译

治国如栽树

(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平①京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝②意犹③不足,征求④无已⑤,兼东西征讨,穷⑥兵黩武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡灭。此皆朕所目⑨见。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清净⑿,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔⒀,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

【注释】

1、平:平定

2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的谥号。

3、犹:仍旧。

4、征求:这里指搜刮。

5、已:停止。

6、穷:用尽。

7、不堪:不能忍受。

8、遂:就

9、目:亲眼

10、夙夜:早晚

11、孜孜:勤恳不息

12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。

13、丰稔(rěn):庄稼丰收

【参考译文】

唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝的意图仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力发动战争,老百姓不能忍受,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍宝,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,年年谷物庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶繁茂荣华。帝王能做到不东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?”

【阅读训练】

1.解释

(1)平:平定    (2)犹:还是,仍旧    (3)已:停止    (4)穷:竭尽,用尽

(5)不堪:不能忍受      (6)遂:于是就      (7)目:亲眼

(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、时时

2.翻译

(1)宫中美女珍玩,无院不满。

宫中的美女和 珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。

(2)君能清净,百姓何得不安乐乎?

帝王能不想东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?

3.作者在这段文字中所表达的观点是什么?

帝王治理国家,让老百姓安居乐士是根本。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26930.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:43
下一篇 2022年12月29日 02:43

相关推荐

  • 怎么攻克文言文

    怎么攻克文言文   不少学生害怕学文言文,觉得自己虽然花了不少精力学习,有了一定量的知识积累,但在没有老师的帮助下,独立阅读浅易文言文的能力却不强,应对考试常会感觉比较困难。其实,…

    2022年11月28日
    211
  • “武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”的意思及全诗翻译赏析

    “武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”这两句是说,诗人过华阴时,正值雨过天晴,平望武帝祠前烟云聚而将散;仰视仙人掌峰上,山形已显气象醒目,自然美妙。新晴新沐,…

    2023年3月13日
    322
  • 中考文言文常用词语释义

    中考文言文常用词语释义   1.表人物个性的:耿、(仁)厚、(仁)矜、耿介、刚毅、周密、宽厚、正直、埂、鲠、骨鲠、鲠切、聪、慧、敏、木讷、佞、诈、阿谀、谄谗、谲   耿:光明。  …

    2022年12月4日
    211
  • 文言文《鸿门宴》原文及译文

    文言文《鸿门宴》原文及译文   原文:   沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛…

    2023年1月9日
    197
  • “葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”的意思及全诗翻译赏析

    “葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”这两句说溪边树木的葱茏茂盛,江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。“葱葱”、“靡靡”…

    2023年3月30日
    350
  • “余应桂,字二矶,都昌人”阅读答案解析及翻译

    余应桂,字二矶,都昌人。万历四十七年进士。崇祯四年,征授御史。劾户部尚书毕自严朋比,首辅周延儒纳孙元化参、貂,受杨鹤重赂。帝方眷延儒,责应桂。未几,贼陷登州,元化被执,应桂再疏劾延…

    2022年12月30日
    286
分享本页
返回顶部