《治国如栽树》阅读答案及原文翻译

治国如栽树

(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平①京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝②意犹③不足,征求④无已⑤,兼东西征讨,穷⑥兵黩武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡灭。此皆朕所目⑨见。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清净⑿,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔⒀,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

【注释】

1、平:平定

2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的谥号。

3、犹:仍旧。

4、征求:这里指搜刮。

5、已:停止。

6、穷:用尽。

7、不堪:不能忍受。

8、遂:就

9、目:亲眼

10、夙夜:早晚

11、孜孜:勤恳不息

12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。

13、丰稔(rěn):庄稼丰收

【参考译文】

唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝的意图仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力发动战争,老百姓不能忍受,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍宝,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,年年谷物庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶繁茂荣华。帝王能做到不东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?”

【阅读训练】

1.解释

(1)平:平定    (2)犹:还是,仍旧    (3)已:停止    (4)穷:竭尽,用尽

(5)不堪:不能忍受      (6)遂:于是就      (7)目:亲眼

(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、时时

2.翻译

(1)宫中美女珍玩,无院不满。

宫中的美女和 珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。

(2)君能清净,百姓何得不安乐乎?

帝王能不想东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?

3.作者在这段文字中所表达的观点是什么?

帝王治理国家,让老百姓安居乐士是根本。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26930.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:43
下一篇 2022年12月29日 02:43

相关推荐

  • 《汉书 叔孙通传》试题阅读答案及原文翻译

    (一)叔孙通传 阅读下面文言文,完成(1)~(5)题。   叔孙通者,薛人也。及项梁之薛,叔孙通从之。败于定陶,从怀王。怀王为义帝,徙长沙,叔孙通留事项王。汉二年,汉王从五诸侯入彭…

    2022年12月27日
    327
  • 文言文虚词用法总结

    文言文虚词用法总结   1.之   ①动词,去、到、往寡助之至辍耕之垄上《陈涉世家》   ②代词,代人、代物、代事二世杀之《陈涉世家》钟鼓乐之(“窈窕淑女”)   又数刀毙之《狼》…

    2022年11月22日
    319
  • 李昌符《边行书事》阅读答案

    边行书事 【唐】李昌符 朔野烟尘起,天军又举戈.阴风向晚急,杀气入秋多。 树尽禽栖草,冰坚路在河.汾阳①无继者,羌虏肯先和? 【注】①汾阳:指汾阳王郭子仪。他曾单骑入回纥营,与回纥…

    2023年4月10日
    269
  • 《种树郭橐驼传》原文及欣赏

    《种树郭橐驼传》原文及欣赏   《种树郭橐驼传》是唐代柳宗元的作品。该文是一个讽喻性极强的寓言故事。下面就是小编跟大家分享一篇《种树郭橐驼传》原文及欣赏,欢迎大家阅读!   《种树…

    2023年1月5日
    266
  • 人间最美九月天的诗句大全

    人间最美九月天的诗句大全   在平日的学习、工作和生活里,许多人对一些广为流传的诗句都不陌生吧,诗句具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。那么都有哪些类型的诗句呢?下面是小…

    2023年9月7日
    325
  • 《行香子·过七里濑》阅读答案附意思翻译赏析

    行香子•过七里滩  苏轼 一叶舟轻,双桨鸿惊。水天清、影湛波平。 鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。过沙溪急,霜溪冷,月溪明。 重重似画,曲曲如屏。算当年、虚老严陵。 君臣一梦,今古空…

    2023年4月5日
    361
分享本页
返回顶部