《晋平公游于河》阅读答案及原文翻译

晋平公游于河
晋平公游于河而乐,曰:“安得贤士与之乐此也?”船人盍胥跪而对曰:“主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者犹君之好也;士有足而不至者,盖主君无好士之意耳。无患乎无士也。”

【阅读练习】
1、解释:①对   ②耳   ③夫   ④犹   ⑤盖
2、翻译:①安得贤士与之乐此也?                 ②无患乎无士也
3、“而”多作连词用,有承接与转折两种作用。上文有四个“而”,请依次指出它们的作用:①  ②  ③  ④
4、理解:盍胥的话对不对?为什么?
参考答案
1.①回答②罢了③句首助词,无义④因为⑤大概、恐怕。
2.①怎么能得到有才能的人并跟他共享这欢乐?②不要担忧没有人才。
3.①承接②承接③转折④转折
4.对的。有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。

注释:
1. 而:表承接
2. 船人:船夫。盍胥:人名
3. 主君:对国君的尊称
4. 耳:语气助词
5. 对曰:回答说
6. 昆山:即昆仑山
7. 而:表转折

译文:
晋平公在黄河附近畅游觉得非常快乐,说:“怎么能得到有才能的人并跟他一同享受这欢乐呢?”船夫盍胥跪着回答说:“国君也不喜欢好的人才罢了,珍珠出自在湖泊中,玉石常出土于在昆仑山上,没有脚的东西却能来到你面前,是因为国君喜欢,那些人才有脚却没有来到你身边,大概因为国君没有喜欢有才能的人的意愿,不要担忧没有贤能的人(可以来)。

启示与主旨
有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27089.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:45
下一篇 2022年12月29日 02:45

相关推荐

  • 子路见孔子的文言文翻译

    子路见孔子的文言文翻译   子路见孔子本篇选自《孔子家语》,记载了孔子与子路最初相见时的一段对话,面对子路的疑惑和反问,孔子因势利导,语言简明而深入地纠正了子路的观点,让人无可辩驳…

    2023年1月6日
    248
  • 搞笑的文言文语句

    搞笑的文言文语句   1、月底将至,然短信有余,其数量之大,浩浩汤汤,横无际涯,终罄南山之竹,亦难计其数矣!每念及于此,吾未尝不悔自己之节检,叹时光之匆匆,恨移动之卑鄙,悲世态之炎…

    2022年12月4日
    190
  • 日喻原文文言文翻译

    日喻原文文言文翻译   文言文翻译对于有的同学来说有一定难度,下面是小编整理的日喻原文文言文翻译,希望对大家有帮助!   日喻   苏轼   生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:…

    2023年1月5日
    189
  • 文言文《卖柑者言》赏析

    文言文《卖柑者言》赏析   明朝的另一位开国元老就是刘基,此人是文韬武略,上知天文下知地理,神机妙算、能掐会算精明过人。下文是为大家精选的文言文《卖柑者言》赏析,欢迎大家阅读欣赏。…

    2023年1月6日
    189
  • 文言文省略句用法指导

    文言文省略句用法指导   文言文省略句用法指导:   1.省主语   在一个复句之中,第一个分句出现了主语,如果后几个分句的主语与第一个分句相同,那么后几个分句的主语可以省略,这种…

    2022年11月28日
    208
  • 狼子野心的文言文翻译

    狼子野心的文言文翻译   导语:说到文言文翻译,从小学就开始学习了。但是还是有很多的学生觉得很难。其实只要多看、多记、多理解,渐渐地就不那么难了。下面是小编为你整理的狼子野心的文言…

    2023年1月7日
    192
分享本页
返回顶部