《广笑府.父子性刚》阅读答案及原文翻译

父子性刚
  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久,父寻至见之,谓子曰:"汝姑持肉回陪客饭,待我与他对立在此!"
                              (《广笑府》)
1.解释下列加粗词的意思。
  ⑴遣子入城市肉(        )(      )
    ⑵谓子曰(       )
2.用现代汉语翻译下面句子。
⑴有父子俱性刚不肯让人者
 ⑵汝姑持肉回陪客饭,待我与他对立在此!
  3.这则故事告诉我们一个做人的什么道理?

 【参考答案】
    1.⑴派 买 ⑵对……说,告诉。
  2.⑴有一对父子,性子都很刚烈,不肯让人。
     ⑵你暂且(姑且)拿着肉回去陪客人喝酒,等我跟他在这里对站(看谁站得过谁)!
  3.为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。

【作者介绍】
    冯梦龙(公元1575-1646年),字犹龙,又字耳犹,号墨憨斋主人,别号龙子犹,他自称是“直隶苏州府吴县籍长洲人”,原籍属今之苏州市。明末文学家、戏曲家。曾编辑过著名的话本小说集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,简称"三言"。是中国白话短篇小说的经典代表。冯编著有笑话故事集《笑府》、《广笑府》、《古今谭概》等。《梦龙以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑,为我国文学做出了独异的贡献。

【译文】
 有父子俩,性格刚烈,不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,正巧一个人迎面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,让我跟他在这里对站着!” 
 

【启示】
     人与人之间,磕磕碰碰总是难免的。相互谅解,退后一步天地宽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27208.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:41
下一篇 2022年12月29日 09:41

相关推荐

  • 《五柳先生传》文言文阅读附答案

    《五柳先生传》文言文阅读附答案   文言文阅读   阅读下面的文段,完成6~8题。(共6分,每小题2分)   五柳先生传   陶渊明   先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳…

    2022年12月6日
    334
  • 高考文言文四牢记强化

    高考文言文四牢记强化   啃“本”:强化基础   现在,高考文言文阅读的考查分值已超过现代文,究其原因是区分度高。考题的阅读材料虽选自课外,但答案多源于课内,因此,课本的学习显得尤…

    2022年12月6日
    285
  • 文言文《论民本》原文及译文

    文言文《论民本》原文及译文   孟子"善养吾浩然之气"。浩然正气者,谓君子之气也。下面是小编为大家整理的文言文《论民本》原文及译文,欢迎参考~   《论民本》原…

    2023年1月5日
    322
  • 文言文-柳家河译文

    文言文-柳家河译文   亘古蜀道,漫诉奇缘。酒旗飘香,商旅纷繁。世人驻足,永生无怨。   坡缓如腹,峰犀似箭。古道遗风,飞瀑湿云。杜甫曰:“山分积草岭【2】,路异明水悬。”溪劈山开…

    2023年1月11日
    313
  • 《家有名士》试题阅读答案解析附原文翻译

    家有名士 王湛既除所生服,遂停墓所。兄王浑之子济每来拜墓,略不过叔,叔亦不候。济脱时过,止寒温而已。后聊试问近事,答对甚有音辞,出济意外,济极惋愕。仍与语,转造清微。济先略无子侄之…

    2022年12月27日
    357
  • 文言文以及答案-余忆童稚

    文言文以及答案-余忆童稚   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为…

    2022年12月6日
    354
分享本页
返回顶部