“赵宗儒,字秉文,邓州穰人”阅读答案及翻译

赵宗儒,字秉文,邓州穰人。父骅,字云卿,少嗜学,履尚清鲠。开元中,擢进士第,补太子正字,调雷泽、河东丞。采访使韦陟器之,表置其府。又为陈留采访使郭纳支使。骅以尝陷贼,贬晋江尉。久之,召拜左补阙,迁累尚书比部员外郞。建中初,迁秘书少监。敦交友行义,不以夷险恩操。骅位省耶,衣食窭乏,俸单寡,诸子至徒步,人为咨美。泾原兵反,骅窜山谷,病死,赠华州刺史。    宗儒第进士,授校书郎,判八等,补陆浑主簿。数月,拜右拾遗、翰林学士。时,父骅迁秘书少监,德宗欲宠其门,使一日并命,再迁司勋员外郎。贞元六年领考功事自至德后考绩失实内外悉考中上殿最混淆至宗儒黜陟详当无所回惮右司郎中独孤良器、殿中待御史
杜伦J以过黜考,左丞裴都、御吏中丞卢侣降考中中,凡人中上者,才五十人。帝闻善之,进考功郎中。累迁给事中。十二年,以本官同中书门下平章事,赐服金紫。居二岁,罢为太子右庶子,屏居慎静,奉朝请而已。迁吏部侍郎,召见,劳日:“知卿杜门六年,故有此拜,
曩与先臣并命,尚念之邪?”宗儒俯伏流涕。元和初,检校礼部尚书,充东都留守。三连至检校吏部、荆南节度使,散冗食戍二千人。历山南西道、河中二镇,拜御史大夫,改吏部尚书。
    穆宗立,诏先朝所召贤良方正,委有司试。宗儒建言:“应制而来者,当天子临问。试有司,非国旧典,请罢之。”诏可。俄检校右仆射,守大常卿。太常有《五方师子乐》,非大朝会不作。帝嗜声色,宦官领教坊者,乃移书取之。宗儒不敢违,以诉宰相。宰相以事专有司,不应关白。以懦不职,罢为太子少师。大和初,进太子太傅。文宗召访政理,对曰:“尧、舜之化,慈俭而已,愿陛下守之。”帝纳其言。六年,授司空,致仕。卒,年八十七,册赠司徒,谥日昭。宗儒以文学历将相,位任崇剧,然无仪矩,以治生琐碎失名。
    (《新唐书列传七十六》)
4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)
  A.履尚清鲠          清鲠:清高刚直
  B.衣食窭乏          窭乏:贫乏
  C.散冗食成二千人    散冗:散乱
  D.非国旧典         旧典:旧时的制度
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
  A.贞元六年/领考功/事自至德后/考绩失实/内外悉考中上/殿最混淆/至宗儒/黜陟详当/无所回惮/   
  B.贞元六年/领考功事/自至德后考绩失实/内外悉考中上/殿最混淆/至宗儒/黜陟详当/无所回惮/
  C.贞元六年/领考功/事自至德/后考绩失实/内外悉考中/上殿最混淆/至宗儒黜/陟详当/无所回惮/
  D.贞元六年/领考功事/自至德后考/绩失实/内外悉考/中上殿最/混淆至宗儒/黜陟详当/无所回惮/
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
  A.赵宗儒年轻时酷爱学习、为人正直。而他的父亲赵骅深受朝廷重用,身居要职,在交友行义方面,做得十分出色。
  B.赵宗儒曾中进士,在主管考查政绩方面事务,周详妥当,革除弊端,亳不畏惧,朝廷要臣因此而受到相应的处分。
  c.赵宗儒任相两年,贬为太子右庶子,深居简出,升任吏部侍郎后,皇帝回顾赵宗儒父子一同任命的情景,让其动容。
  D.赵宗儒任太子太傅时,勇于直涑,劝告文宗,谈论治国之道,以尧、舜为标杆,坚守仁慈勤俭,文宗接受了建议。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)采访使韦陟器之,表置其府。又为陈留采访使郭纳支使。骅以尝陷贼,贬晋江尉。(5分)
  (2)宗儒不敢违,以诉宰相。宰相以事专有司,不应关白。以懦不职,罢为太子少师。(5分)

参考答案
4.C 闲散
5.B
6.A  年经是酷爱学习的是赵骅
7.(1)采访使韦陟非常器重他,上表安排他在幕府中任职。又任陈留采访使郭纳的支使。赵骅因曾落人贼中,贬为晋江尉。
(2)赵宗儒不也违抗,告诉宰相。宰相认为此事应由有司决断,不应禀报。因他懦弱不称职,罢官为太子少师。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27246.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 文言文判断句类型

    文言文判断句类型   判断句是对人或事物表示断定,断定人或事物是什么、属于什么的`句式。   1.师者,所以传道受业解惑也。(……者,……也)   2.此帝王之资也。(……也)  …

    2022年11月20日
    109
  • 《展喜犒师》文言文鉴赏

    《展喜犒师》文言文鉴赏   《展喜犒师》记录了展喜成功地说服了攻打鲁国的齐国退兵的一次出色外交活动。齐大鲁小,齐强鲁弱,因此,齐国总想侵略鲁国。这次齐孝公本来是想要进攻鲁国的。但展…

    2023年1月5日
    119
  • 苏轼《王定国诗集叙》原文及翻译

    苏轼《王定国诗集叙》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《王定国诗集叙》原文及翻译。…

    2023年1月5日
    92
  • 干部弘扬长征精神心得体会5篇

    干部弘扬长征精神心得体会5篇 纪念长征精神80周年,不仅是要牢记革命前辈为中国的独立和解放付出的心血,更是要将长征精神赋予时代的符号,将长征精神在当下的环境中继续发扬光大。下面就是…

    2023年3月8日
    95
  • 《贫乐庵记》文言文阅读

    《贫乐庵记》文言文阅读   贫乐庵记(金)耶律楚材   ①三休道人税居于燕城之市,榜其庵日贫乐。有湛然居士访而问之日:“先生之乐可得闻口?日:“布衣粝食,任天之真。或鼓琴以自娱,或…

    2022年12月3日
    115
  • “一帆暝色鸥边雨,数尺筇枝物外身”的意思及全诗鉴赏

    “一帆暝色鸥边雨,数尺筇枝物外身”这两句写晚凉独步江滨时的所见所感——暝色之中,江上帆船仍在航行,鸥鸟在江中觅食,舟行溅起的水花,如…

    2023年3月22日
    123
分享本页
返回顶部