《农妇与鹜》文言文译文及道理分析

农妇与鹜
  昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
全文翻译
  从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两只翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频向农妇点头,好像是在感谢。大概过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭报答的结果呀!
道理
  1.有付出就有回报!     2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!     3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。     4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。     5.做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重。     6.善有善报,恶有恶报。     7.赠人玫瑰,手有余香。

词语解释
  1.于河边拾薪 薪:柴火;
  2.熟视之 熟视:仔细看;
  3.妇就之 就:靠近;
  4.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;
  5.治之旬日 旬日:十多天
  6 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;
  7.妇不忍市之 市:卖;
  8.得雏成群。雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;
  9.旬日:十多天。
  10.鹜:(wu,第四声)野鸭子。
  11.盖:大概。
  12.治:治疗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27297.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 文言文赏析及答案解析

    文言文赏析及答案解析   昔有长者子① ,入海取沉水② 。积有年载,方得一车,持来归家。诣③市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售。…

    2023年1月11日
    202
  • 文言文翻译《愚公移山》

    文言文翻译《愚公移山》   【原文】   太行王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。   北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝…

    2022年11月20日
    175
  • “青云旧路归仙掖,白凤新词入圣聪。”的意思及全诗鉴赏

    “青云旧路归仙掖,白凤新词入圣聪。”这两句是说,你这番回朝廷,必是青云直上,以你的文才,向皇上献词献赋,定会得到皇上的垂爱。词意落官场之俗套,无甚新意,但用…

    2023年3月10日
    177
  • 范与兰文言文翻译

    范与兰文言文翻译   《范与兰》中范与兰和“我”同痴迷于兰花和盆池小景,都好琴,所以两人能成为至交。接下来小编搜集了范与兰文言文翻译,欢迎阅读查看。   范与兰   范与兰七十有三…

    2023年1月8日
    221
  • 严羽《和上官伟长芜城晚眺》阅读答案及赏析

    《和上官伟长芜城晚眺》 【年代】南宋 【作者】严羽 【体裁】七言律诗 平芜古堞暮萧条②,归思凭高黯未消③。 京口寒烟鸦外灭,历阳秋色雁边遥④。 清江木落长疑雨,暗浦风多欲上潮。 惆…

    2023年4月9日
    144
  • “今古长如白练飞,一条界破青山色”的意思及全诗赏析

    “今古长如白练飞,一条界破青山色。”这两句是说,庐山瀑布从古到今奔流不息,如一匹白练悬空而下。这条白练,把青翠的山峰截然分开,界限十分分明。诗句虽不能与李白…

    2023年3月27日
    200
分享本页
返回顶部