《董阏于法无赦》阅读答案及原文翻译

董阏于法无赦
董阏于为上地守,行石邑山中,见涧深峭如墙,因问左右曰:“人尝有入此者乎?”对曰:“无有。”曰:“婴儿、痴聋、狂悖之人,尝有入此者乎?”对曰:“无有。”“牛马犬彘尝有入此者乎?”对曰:“无有。”董阏于喟然太息曰:“吾能治矣!使吾法之无赦,犹人涧之必死也,人则莫之犯也,何为不治哉!”
【阅读练习】
1、解释:①对   ②狂悖   ③赦
2、翻译:①涧深峭如墙            ②人则莫之犯也           ;③何为不治哉!
3、成语“严惩不贷”中的“贷”解释为      ;这个成语的意思是      。
参考答案
1.①回答②发疯③赦免
2.①山沟极深,陡得如同墙壁②人就没有谁敢触犯它③为何不能治理好呢!
3.宽恕;严厉惩罚,绝不宽恕。

4、本篇文章中,董阏于治理地方的办法是什么?
答:靠铁面无私的法律,违法者就好像进入山沟必死一样,人就没有敢触犯法律的行为。

注释:
上地:上党的别名,在今山西境内。当时韩、赵、魏三家各有上地的一部分。
左右:左右的随从。
对:回答。
赦:赦免。
峭:此处为名词,指陡峭的山崖。
狂悖:精神失常。悖,惑乱,糊涂。
彘(zhi):同“猪”。
喟然:感慨的样子。
太息:叹气。
治:治理。
犹:如同,好像。
莫之犯:某犯之,没有人触犯它 。莫,没有谁。之,指代上文的“吾法”,是“敢犯”的宾语。
何为:为何,为什么。
守:郡的长官。
尝:曾经。
因:因此。

译文:
董阏于担任上地的太守,(有次)他在石岩山中行走时,看见山沟极深,山崖陡得如同墙壁,于是问深涧附近居住的人:“有没有人曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”又问:“婴儿、痴呆聋人、发疯的人,有没有曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”又问:“牛马狗猪有没有曾经掉入山谷?”回答说:“没有。”董阏于感慨地长长叹了口气说:“我能治理这个地方了,让我制定的法令没有可以赦免的情况,就如同人们掉进山沟里必死无疑一样,那么就没有人敢触犯它,有什么不能治理的呢!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27402.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 浣溪沙古诗苏轼

    浣溪沙古诗苏轼   引导语:老又如何?依然可以左牵黄右擎苍,努力进取。谁说人不似花,再无少年时?青春可以永驻,只要心不老,青春就永远不会老去,老去的,只是岁月本身。   浣溪沙  …

    2023年4月13日
    90
  • 《诫子书》“吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣”阅读答案及翻译

    诫子书 (清)张之洞 吾儿知悉:汝出门去国,己半月余矣。为父未尝一日忘汝。其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。 方令国是扰攘,外寇纷来…

    2022年12月28日
    129
  • “孙抃,字梦得,眉州眉山人”阅读答案及翻译

    孙抃,字梦得,眉州眉山人。抃读书属文,中进士甲科,以大理评事通判绛州。皇祐中,以右谏议大夫权御史中丞。制下,谏官韩绛论奏抃非纠绳才。抃即手疏曰:“臣观方今士人,趋进者多…

    2023年1月2日
    153
  • 曾国藩家书文言文翻译

    曾国藩家书文言文翻译   曾国藩是中国近代史上最显赫和最有争议的人物,其生前毁誉参半,以下是小编搜索整理一篇曾国藩家书文言文翻译,欢迎大家阅读!   前言   曾国藩率湘军镇压了太…

    2023年1月6日
    122
  • 文言文阅读《归去来兮》

    文言文阅读《归去来兮》   余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟。生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事①,诸侯以惠为德。家叔以余贫苦,逐见用…

    2022年12月3日
    114
  • 张仪欺楚文言文翻译

    张仪欺楚文言文翻译   张仪作为杰出的纵横家出现在战国的政治舞台上,对列国兼并战争形势的变化产生了较大的影响。以下是小编整理的张仪欺楚文言文翻译,欢迎阅读。   【张仪欺楚文言文原…

    2023年1月6日
    189
分享本页
返回顶部