《齐景公出猎》阅读答案及原文翻译

齐景公出猎
齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:"今日寡人出猎,上山见虎,下泽见蛇,殆所谓之不祥也?"晏子曰:"国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴而见之,曷为不祥也?"
                         ――刘向《说苑》

1.请从文章中找出两个含有指示代词的句子,再举出我们学过的课文中的两个例子。
文章中:①____________
②___________
课文中:①__________
②______________

2.与“殆所谓不祥也”一句中“所”的用法相同的一项是(   )
A.故有所览辄省记   B.持童抵主人所
C.见渔人,乃大惊,问所从来 ?   D.升死,其印为予群从所得

3.指出文中的通假字并释义。

“___”通“___”,意思是_____。
4.请用自己的话解释。国有三不祥”的具体含义。

参考答案:
1.①是不与焉。是,这。  ②乃若此。此,这,这个。课文中:①微斯人,吾谁与归?斯,这,这样。  ②非独书为然。然,这样。 
2.A(A.与动词览组成名词性短语  B.名词,处所  C.放在介词前,组成名词性短语,表示“……的处所”,  D.“为……所。格式,表示被动。)
3.“曷为不祥也”中“曷”通“何”,为什么,怎么。
4.有贤人而不知道;知道而不任用;任用而不信任。  

注释:
①殆:大概,恐怕。
②与:在其中。
③贤:贤能的人。
④如:到,往。
⑤曷:同“何”,什么
⑥ 是:这
⑦知:明白
⑧任:信任

参考译文
齐景公出外打猎,在山上看见了老虎,在沼泽又看见了蛇。心情很不好,回去之后,他询问晏子:“今天我去打猎,上山看见老虎,下沼泽又看见了蛇,这大概就是一般人所说的不吉利吧!”晏子回答说:“一个国家有三种不吉利,而你刚才说的都不在其内。国家的不祥是:有贤人却不知道,这是第一不吉利;知道了却不能任用,这是第二不吉利;任用了却不能信任,这是第三不吉利。所谓不吉利,就是像这样的事情。今天大王上山看见老虎,山本来就是老虎的窝呀;下沼泽看见蛇,沼泽本来就是蛇的洞穴呀!到老虎窝看到老虎,到蛇穴看到蛇,这是很正常的,怎么说是不吉利呢?”

齐景公出猎选自《晏子春秋》卷二,晏子借齐景公迷信所说的不祥来阐述真正的不祥:一是国家有贤能的人却不知道;二是知道有贤能的人却不用;三是用了有贤能的人却不信任。这种本不是什么不祥的事情却认为是不祥。指出一个国家的治理者都应目光远大,知人善任,用人不疑。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27472.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:44
下一篇 2022年12月29日 09:44

相关推荐

  • 高中文言文翻译

    高中文言文翻译   高中是我们接触文言文最多的年级,那么下面是小编给大家分享的高中文言文翻译,供大家阅读参考。   兰亭集序 / 兰亭序文言文   魏晋:王羲之   永和九年,岁在…

    2023年1月8日
    413
  • 春中喜王九相寻唐诗赏析

    春中喜王九相寻唐诗赏析   春中喜王九相寻   唐代.孟浩然   二月湖水清,家家春鸟鸣。林花扫更落,径草踏还生。   酒伴来相命,开尊共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。   译文:…

    2023年4月17日
    393
  • “晁错者,颖川人也”阅读答案解析及翻译

    晁错者,颖川人也,学申、商刑.名.于轵张恢先所。以文学为太常掌故。错为人峭直刻深。孝文帝时,天下无治《尚.书.》者,独闻济南伏生故秦博士,治《尚书》,年九十余,乃诏太常使人往受之。…

    2022年12月29日
    453
  • 《瘗旅文》文言文阅读练习

    《瘗旅文》文言文阅读练习   维正德四年,秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子、一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之;阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,…

    2023年1月9日
    408
  • “卢坦字保衡,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    卢坦字保衡,河南洛阳人。仕为河南尉,时杜黄裳为河南尹,召坦立堂下,曰:“某家子与恶人游,破产,盍察之?”坦曰:“凡居官廉,虽大臣无厚畜,其能积财…

    2022年12月30日
    477
  • 《商陵君豢“龙”》阅读答案及原文翻译

    商陵君豢“龙”有献陵鲤于商陵君者,以为龙焉。商陵君大悦,问其食,曰蚁。商陵君使豢而扰之。或曰:“是陵鲤也,非龙也。”商陵君怒,笞之。…

    2022年12月27日
    423
分享本页
返回顶部