“叶盛,字与中,昆山人”阅读答案及原文翻译

叶盛,字与中,昆山人。正统十年进士,授兵科给事中。师覆土木,诸将多遁还,盛率同列请先正扈从失律者罪,且选将练兵,为复仇计。郕王即位,例有赏赉,盛以君父蒙尘辞,不许。
也先迫都城,请罢内府军匠备征操。又请令有司储粮料给战士,遣散卒取军器于天津,以张外援。三日间,章七八上,多中机宜。寇退,进都给事中。寻命出安集陈州流民,景泰元年还朝。廷臣议事,盛每先发言,往复论难。与议大臣或不悦曰:“彼岂少保耶?”因呼为“叶少保”。然物论皆推盛才。
英宗复位,盛遭父忧,奔丧。天顺二年召为右佥都御史,巡抚两广。乞终制,不许。时两广盗蜂起,所至破城杀将。诸将怯,不敢战,杀平民冒功,民相率从贼。盛与总兵官颜彪破贼寨七百余所。彪颇滥杀,谤者遂以咎盛。六年命吴祯抚广西,而盛专抚广东。
宪宗立,议事入都,给事中张宁等欲荐之入阁。以御史吕洪言遂止,而以韩雍代抚广东。初,编修邱濬与盛不相能。大学士李贤入濬言,及是草雍敕曰:“无若叶盛之杀降也。”盛不置辨。稍迁左佥都御史,代李秉巡抚宣府。请量减中盐米价,以劝商裕边。复举官牛官田之法,垦田四千余顷。以其余积市战马千八百匹,修堡七百余所,边塞益宁。
成化三年秋,入为礼部右侍郎,偕给事毛弘按事南京。还改吏部。出振真定、保定饥,议清庄田,分养民间种马,置仓涿州、天津,积粟备荒,皆切时计。
八年转左侍郎。十年卒,年五十五,谥文庄。
盛清修积学,尚名检,薄嗜好,家居出入常徒步。生平慕范仲淹,堂寝皆设其像。志在君民,不为身计,有古大臣风。
(节选自《明史·叶盛传》)
【注】 ①土木:指“土木堡之变”。英宗朱祁镇亲征蒙古瓦刺,在土木堡突遭瓦刺军围攻,全军溃败,英宗被俘。 ②少保:官名,辅佐太子。明清少保皆为正二品。
4.下列句子中加点的词的意义和用法相同的一组是(3分)
A.时两广盗蜂起,所至破城杀将             师者,所以传道授业解惑也
B.请量减中盐米价,以劝商裕边             以御史吕洪言遂止
C.复举官牛官田之法,垦田四千余顷         穷且益坚,不坠青云之志
D.志在君民,不为身计,有古大臣风         为降虏于蛮夷,何以汝为见
5.以下各组句子中,全都表现叶盛“志在君民,不为身计”的一组是(3分)
①郕王即位,例有赏赉,盛以君父蒙尘辞    ②时两广盗蜂起,所至破城杀将     ③盛不置辨
④三日间,章七八上,多中机宜            ⑤议事入都,给事中张宁等欲荐之入阁
⑥议清庄田,分养民间种马,置仓涿州、天津,积粟备荒
A.①③⑤            B.①④⑥            C.②③④            D.②⑤⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.土木堡之变后,叶盛首先请求惩处皇帝侍从的罪行,同时积极选将练兵,为复仇做准备。他不接受新帝即位的按例赏赐,但没有被允许。
B.英宗复位后,天顺二年叶盛巡抚两广。当时两广盗贼四起,众位将领胆怯不敢迎战,叶盛与总兵官颜彪一同率军攻破了盗贼的寨子七百多座,得到了普遍的称颂。
C.叶盛出京到真定、保定去赈济灾民,很切时地向朝廷建议清理大户田庄,分养民间种马,在涿州、天津设置粮仓,积贮粮食,以备荒年。
D.叶盛平生仰慕宋代贤臣范仲淹,在厅堂和卧室都摆放着范仲淹的画像。五十五岁去世,谥“文庄”。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
1)与议大臣或不悦曰:“彼岂少保耶?”因呼为“叶少保”。(5分)
2)盛清修积学,尚名检,薄嗜好,家居出入常徒步。(5分)

参考答案
4.【C】 A第一个“所”为助词,放在动词前面,组成名词性的所字结构“所……的地方”;第二个“所”与“以”构成复音虚词“所以”,相当于“用来……的人”。B第一个“以”为目的连词,“来”,第二个“以”为介词,“因为”。 C两个“之”都是助词,译为“的”。D第一个“为”是介词,“替”,第二个“为”是语气词,无意义。
5.【B】第②项是两广盗贼猖獗的情形。第⑤项是他来京都,给事中张宁想推荐他。①③④⑥项都能表现他的“志在君民,不为身计”。
6.【B】 B“得到了普遍的称颂”与文意不符,属于无中生有。
7.(1)参与商议的大臣有的不高兴地说:“他难道是少保吗?”因此叫他“叶少保”。[得分点:“与”“或”“因”各1分,句式句意2分]
(2)叶盛操行洁美、学识渊博,崇尚名誉和礼法,少有嗜好,家居出入常常步行。[得分点:“清修积学”“检”(约束,限制,引申为“礼法”)“薄”各1分,句意通畅2分]
[参考译文]
叶盛,字与中,昆山人。正统十年中进士,授予兵科给事中。军队覆灭在土木堡,众将大多逃回,叶盛率领同僚请求首先判定皇帝侍从违法的罪行,并且挑选将领训练士兵,为复仇做准备。郕王即位,按惯例有赏赐,叶盛以皇上蒙难而推辞,没有被允许。
也先的部队逼近都城,叶盛请求取消内府军匠的差役而作为征发操练的后备。又请求命令官吏储备粮草饲料供给战士,派遣零散归来的士卒到天津取武器,以扩大外援。三天时间,奏章上呈七八次,大多切中要害。寇贼撤退后,进升为都给事中。不久,命令他出京去安抚召集陈州的流民,景泰元年回朝。朝廷大臣商议政事,叶盛每次都先发言,反复辩论诘难。参与商议的大臣有的不高兴地说:“他难道是少保吗?”因此叫他“叶少保”。然而舆论都推崇叶盛的才华。
英宗复位,叶盛碰上父亲去世,回家丁忧。天顺二年,召回任右佥都御史,到两广任巡抚。请求服满丧期,不许可。当时两广盗贼四起,所到之处攻破城池杀死将领。众将胆怯,不敢迎战,杀死平民冒充功绩,老百姓相继投奔盗贼。叶盛与总兵官颜彪一同率军攻破盗贼的寨子七百多座。颜彪多滥杀无辜,指责的人就归咎于叶盛。天顺六年,命令吴祯到广西任巡抚,而叶盛专任广东巡抚。
宪宗即位后,叶盛商议政事进京,给事中张宁等人想推荐他进入内阁。因御史吕洪的话而停止,而派韩雍代替他到广东做巡抚。当初,编修邱濬与叶盛不和。大学士李贤听取了邱濬的话,到这时起草给韩雍的敕令中说:“不要像叶盛一样屠杀投降的人。”叶盛没有进行辩解。不久升任左佥都御史,代替李秉到宣府任巡抚。(叶盛)请求酌量减少盐米的价格来鼓励商人,使边境富裕。又提出官牛官田的方法,开垦田地四千多顷。用屯垦的结余购买了战马一千八百匹,修建城堡七百多座,边塞更加安宁。
成化三年秋天,叶盛进京任礼部右侍郎,偕同给事毛弘到南京办事。回京后改到吏部。出京去真定、保定救济饥荒,请求清理豪强大户的田地,分别饲养民间的种马,在涿州、天津设置粮仓,积贮粮食以备荒年,这些都切中时弊。
成化八年转为吏部左侍郎。成化十年去世,享年五十五岁,谥“文庄”。
叶盛操行洁美、学识渊博,崇尚名誉和礼法,少有嗜好,家居出入常常步行。平生仰慕范仲淹,厅堂和卧室都有他的画像。他的志向在于以君民为主,不为自己谋划,有古代大臣的风范。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27677.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 沛公至咸阳文言文阅读

    沛公至咸阳文言文阅读   沛公至咸阳   沛公至咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之。沛公为汉王,以何为丞相。项王与诸侯屠烧咸阳而去。汉王所以具①知天…

    2022年12月3日
    240
  • “王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇”阅读答案及译文

    王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦将攻赵阏与,破之,拔九城,十八年,翦将攻赵。岁余,遂拔赵,赵王降,尽定赵地为郡。明年,燕使荆轲为贼于秦,秦王使王翦攻燕。燕王…

    2023年1月3日
    205
  • 姚鼐《左仲郛浮渡诗序》阅读答案及赏析

    左仲郛浮渡诗序 姚鼐     江水既合彭蠡③,过九江而下,折而少北,益漫衍④浩汗,而其西自寿眷⑤、合肥以傅淮阴,地皆平原旷野,与江淮极望,无有瑰伟幽邃…

    2023年1月1日
    194
  • 千字文全文拼音带注释翻译及视频朗诵

    《千字文》全文带拼音及解释及视频朗诵: {三字经}全文朗诵-幼儿启蒙 天地玄黄 (tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒 (yǔ…

    2022年12月17日
    193
  • 皮日休《春夕酒醒》阅读答案及翻译赏析

    春夕酒醒 皮日休 四弦才罢醉蛮奴, 酃醁馀香在翠炉。 夜半醒来红蜡短, 一枝寒泪作珊瑚。 注:①皮日休:晚唐诗人,半生坎坷。本诗为其中年所作。 ②酃醁(línɡ l&…

    2023年3月12日
    162
  • 醉翁亭记的文言文翻译

    醉翁亭记的文言文翻译   《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。下面,小编为大家分享醉翁亭记的文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤…

    2023年1月5日
    192
分享本页
返回顶部