《鲁恭治中牟》文言文原文意思翻译

《鲁恭治中牟》文言文原文意思翻译

原文
  鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”(据《后汉书》改写)
注释
  中牟令:中牟县的县官。
  雉:俗称野鸡。
  徒:只会。
  德化:用道德感化
  任:用
  阴:暗中
  阡陌:田间小路
  反:通“返”,返回
  状:陈述,描绘
译文
  鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗中派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
文言知识
  徒。可解释为”白白地“,还可解为”只“、”人“等。上文”久留徒扰贤者耳“中的”徒“,解释为”只“、”只会“。又,”歹徒“、”匪徒“,这”徒“是指坏人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27695.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:47
下一篇 2022年12月29日 09:47

相关推荐

  • 文言文怎么翻译

    文言文怎么翻译   文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编整理的文言文怎么翻译,希望对大家有所帮助!   文…

    2023年1月5日
    175
  • 《山中夜坐》

    文及翁 悠悠天地间, 草木献奇怪。 投老一蒲团, 山中大自在。 文及翁,号本心,绵州(今四川绵阳)人,曾任参知政事,宋亡不仕,闭门著书。这首诗就是写他在山中的隐居生活的。 诗题为《…

    2023年5月9日
    165
  • 《送石昌言使北引》文言文阅读练习及答案

    《送石昌言使北引》文言文阅读练习及答案   《送石昌言使北引》   苏洵   ①昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我。家居相近,又以亲戚故,甚狎。…

    2023年1月9日
    169
  • “伊犁城中无井,皆汲水于河”阅读答案及翻译

    伊犁凿井  伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领①曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生,今城中多老树,苟其下无水,树安②‚‚得活? “乃拔木就ƒ③根下…

    2023年1月4日
    347
  • 马钧传文言文翻译

    马钧传文言文翻译   大家学过马钧传吗?下面为大家带来的是马钧传文言文翻译,仅供参考~   【原文】马先生钧,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其为巧也。当此之时,言不及巧,焉…

    2023年1月8日
    186
  • 一箧磨穴砚原文及文言文翻译

    一箧磨穴砚原文及文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的一箧磨穴砚原文及文言文翻译 ,欢迎阅读。   【原…

    2023年1月7日
    316
分享本页
返回顶部