方苞《兄百川墓志铭》阅读答案及翻译

兄百川墓志铭  
方苞(清)
①兄讳舟,字百川,性倜傥,好读书而不乐为章句文字之业。八九岁诵左氏、太史公书,遇兵事,辄集录,置袷衣中。避人呼苞,语以所由胜败。时吾父寓居棠邑留稼村。兄暇,则之大泽中,召群儿,布勒左右为阵。
②年十四,侍王父于芜湖。逾岁归,曰:“吾乡所学,无所施用。家贫,二大人冬无絮衣。当求为邑诸生,课蒙童,以赡朝夕耳。”逾岁,入邑庠,遂以制举之文名天下。慕庐韩公见之叹曰:“二百年无此也。”自以时文设科,用此名家者仅十数人,皆举甲乙科者。以诸生之文而横被六合,自兄始。一时名辈皆愿从兄游,而兄遇之落落然。
③江西梁质人、宿松朱字绿以经世之学,自负其议论,证曏经、史,横从穿贯,闻者莫不屈服。而兄常默默,退而发其覆,鲜不窒碍者。苞谓兄:“盍譬晓之?”曰:“诸君子口谈最贤,非以忧天下也。”
④兄长余二岁。儿时,家无仆婢,五六岁即依兄卧起。兄赴芜湖之岁,将行,伏余背而流涕。其后少长,即各奔走四方。余归,兄常在外;兄归,余常在外。计日月得与兄相依,较之友朋之昵好者,有不及焉。兄常曰:“吾与汝得常家居,俾二大人无离忧。春秋佳日,与二三同好步北山,徘徊墟莽间,候暝色而归,吾愿足矣。”及庚辰四月,余归自京师。七月,兄归自皖江而疾遂笃,未得一试斯言也。
⑤弟林先兄十岁卒。兄欲于近郊平畴买小丘自为生圹,而葬弟于其侧。辛巳四月,余为弟卜地于泉井,梦土人云:“伯夷今葬是。”余不忍废兄之命,遂以次年三月十六日迁弟柩与兄并葬其村之北原。兄殁于康熙辛巳年十月二十一日,年三十有七。娶张氏,子道希、道永。铭曰:
⑥不若于道者,天绝之。胡体其所受而至于斯?矧材与志,古固有不遂而又何悕!

17.写出下列加点词在句中的意思,(4分)
(1)逾岁入邑庠(学校)                  (2)自负其议论(凭借、依仗)
(3)其后少长(稍微,逐渐)              (4)兄归自皖江而疾遂笃(深,重)

18.下列各组中加点词用法和意义不相同的一项是(2分)( D )
A召群儿布勒左右为阵      然后践华为城     
B兄暇则之大泽中          位卑则足羞
C遂以制举之文名天下      以勇气闻于诸侯     
D候暝色而归              蟹六跪而二鳌

19.把下列句子解释成现代汉语。(5分)
(1)当求为邑诸生,课蒙童以赡朝夕耳。
(我)应当谋求做乡里的生员,教授乡里的小孩子学习来早晚赡养父母。(3分)
(主语省略、为、课、以)
(2)计日月得与兄相依,较之友朋之昵好者,有不及焉。
计算能够和兄长相互依靠一起生活的时间,与亲近友好的朋友(相处的时间)相比较,还远远比不上呢。(2分)
(得、定语后置)

20.第②段“而兄遇之落落然”一句中的“落落然”反映了人物怎样的心理?(3分)
“落落然”意为举止潇洒自然,(1分)反映出兄长面对盛名和名辈的主动结交,心境平和,不卑不亢,淡然处之。(2分)

21。根据文章,归纳墓志铭这种文体的特点。(4分)
墓志铭,写在墓碑上的一种文体。(1分)一般包括“志”和“铭”两部分。(l分)志,主要叙述死者的生平事迹。(1分)铭,主要是对死者的赞扬、告慰和悼念之词。(1分)

参考译文
哥哥的名讳是周,字是百川。性格爽朗,喜欢读书但不想以写文章写诗为事业。八九岁就学习左氏春秋和史记,每次遇到战事,便将书收集好,放在衣服中。为了躲避对外人说自己叫苞。还猜测胜负,几乎都能应验。。那时我的父亲居住在棠邑留稼村。哥哥有空的时候,则在大河里面,召集族里的孩子,训练战阵。
十四岁的时候,在芜湖侍奉王叔叔(资料不足,人不详),一年后回家,说:我在乡学里面学的东西得不到施展。家里贫困,两位长辈冬天没有没有棉衣穿。便打算进入城邑去学习,因此来谋求一个老师的职位,给小孩子启蒙,以此来赡养老人。一年后,进入了县学,马上就因为文章名闻天下。慕庐韩公见到他后感叹说:二百年都没有这样的人才了。以一个学生的身份而文满天下,就是从哥哥开始的。当时有名的人都愿意跟着哥哥讨论学习,而哥哥表现落落大方,不拘不傲。江西梁质人、宿松朱,字绿,凭借他熟识经世之学和良好的口才,说得大家哑口无言。哥哥经听而不语,默默退到一边,不影响他人。苞问哥哥说,你都知道?哥哥回答说,这些人只会清谈误国,没有面对事实。
哥哥比我大两岁。小的时候,家里没有下人,五六岁的时候便跟着哥哥睡。哥哥去芜湖的时候,趴在我背上痛哭流涕。等我们都大了一点,便各奔他方。我回来的时候,哥哥经常在外。哥哥回来的时候,我经常在外。天天计算能够和兄长相互依靠一起生活的时间,与亲朋好友相处的时间相比较还远远比不上呢。哥哥经常说,你和我经常在家里住的话,与两位老人不分离。过节的时候,跟两三好友一同在北山散步,在废墟与山林里徘徊,天完了才回家,我的心愿就满足了。等到庚辰年四月,我从京城回家,七月,哥哥从皖江回来,却马上病死了,未能实现哥哥的话。
我有个弟弟叫林,比哥哥先死十年。哥哥打算在近郊平畴买个小山坡为了自己的生墓,将弟弟埋在一旁。辛巳四月,我为弟弟占卜,梦见土地神说,伯夷葬在这里(就是别人不能葬在这里),我不忍心违背哥哥的遗命,便将哥哥和弟弟一起迁到了村北边的平原。哥哥死在了康熙辛巳年十月二十一日,三十七岁。娶了个媳妇姓张,子有两个,叫道希、道永。墓志上写着,违背道的人,天都要收了他。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27702.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:47
下一篇 2022年12月29日 09:47

相关推荐

  • “地迥云偏白,天秋山更青”的意思及全诗鉴赏

    “地迥云偏白,天秋山更青”这两句写秋日的景色——大地旷远,白云悠悠荡荡;秋高气爽,山峦更显青翠。写景如画,意境清新。 出自高适《送蔡…

    2023年3月14日
    367
  • 洪升《雪望》阅读答案及赏析

    雪望 [清]洪升 寒色孤村暮,悲风四野闻。溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。野桥梅几树,并是白纷纷。 1.这首诗描绘了一幅怎样的画面?梅寄托了诗人怎样的感情?(4分…

    2023年4月4日
    385
  • “怜尔结根宜自保,不随寒暑换贞心。”的意思及全诗鉴赏

    “怜尔结根宜自保,不随寒暑换贞心。”这两句是咏橘树不随寒暑改变坚贞之心,喻志士仁人无论在任何环境里,都能保持坚贞的节操。语近寓言,蕴含丰富,耐人咀嚼。 出自…

    2023年3月29日
    397
  • 宗道刚直文言文翻译

    宗道刚直文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的宗道刚直文言文翻译 ,欢迎阅读。   【原文】   宗道为…

    2023年1月8日
    494
  • 高中文言文阅读练习

    高中文言文阅读练习   宣 子 索 环 韩宣子有环,其一在郑商。宣子谒诸郑伯,子产弗与,曰:“非官府之守器也,寡君不知。”子大叔、子羽谓子产曰:“韩子亦无几求,晋国亦未可以贰。若属…

    2023年1月8日
    328
  • “戴颙,字仲若,谯郡铚人也”阅读答案及翻译

    戴颙,字仲若,谯郡铚人也。颙年十六,遭父忧,几于毁灭,因此长抱羸患。父善琴书,颙并传之,凡诸音律,皆能挥手。颙及兄勃,并受琴于父。父没,所传之声,不忍复奏,各造新弄,勃五部,颙十五…

    2023年1月4日
    397
分享本页
返回顶部