《不责僮婢》阅读答案及原文翻译

不责僮婢

【原文】

唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。

阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”

【参考译文】

唐临性情宽厚仁慈,很宽容。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,对他说:“今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,刚才要你取白衫的事暂且停止。”又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,于是对他说:“今天天气阴暗而不适合吃药,应该把药扔掉。”唐临始终没有张扬家僮的过错。

阳城曾经断粮,派遣奴去求米。奴用米换酒,喝得醉在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。后来奴睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,没有什么不好的!”

【阅读训练】

1.解释

(1)尝:曾经    (2)向:刚才    (3)扬:张扬    (4)过:过错

(5)易:交换    (6)负:背

2.翻译

   终不扬其过也。

   (唐临)始终没有张扬家僮的过错。

3.你赞同唐临、阳城的做法吗?为什么?

   示例①:赞同,他们二人为人宽厚,善于待下,这是一种美德。

示例②:不赞同,他们的做法,是对下属的纵容,容易导致下属再次犯错。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27755.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:44
下一篇 2022年12月30日 02:44

相关推荐

  • “倾如竹叶盈樽绿,饮作桃花上面红。”的意思及全诗鉴赏

    “倾如竹叶盈樽绿,饮作桃花上面红。”这两句是说,酒倾倒在杯子里,满杯都像竹叶那样绿茵茵的;端杯痛饮,面上如桃花一样泛红。前句写美酒之色,后句写饮后之态,均有…

    2023年3月13日
    186
  • 赵普文言文逐字翻译

    赵普文言文逐字翻译   赵普是五代至北宋初年著名政治家,北宋开国功臣。以下是小编为您整理的赵普文言文逐字翻译相关资料,欢迎阅读!   赵普文言文逐字翻译   原文: 普少 习吏事,…

    2023年1月7日
    184
  • 五年级语文下册晏子使楚文言文字词解释的知识点

    五年级语文下册晏子使楚文言文字词解释的知识点   以,因为; 坐,犯罪;   短,身材矮小; 盗,偷窃;   延,迎接,引进; 赐,赏赐;   道,通“导”,引导; 诣,到……去 …

    2023年1月11日
    153
  • 《宋太宗学书》阅读答案及原文翻译

    宋太宗学书 太宗朝有王著者右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣…

    2022年12月17日
    204
  • 语文文言文阅读训练:寓言狼子野心

    语文文言文阅读训练:寓言狼子野心   有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人尽寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬…

    2022年11月28日
    223
  • 诗经人生感悟的古文

    诗经人生感悟的古文   高山仰止,景行行止,虽不能至,心向往之。以下是诗经人生感悟的古文,欢迎阅读。   1、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。   2、投我以木瓜,报之以琼…

    2023年4月17日
    177
分享本页
返回顶部