《与荀彧追伤郭嘉书》阅读答案及原文翻译

与荀彧追伤郭嘉书
曹操
傅子曰:太祖与荀彧书,追伤嘉曰:“郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之。又以其通达,见世事无所凝滞,欲以后事属之,何意卒尔失之,悲痛伤心。今表增其子满千户,然何益亡者,追念之感深。且奉孝乃知孤者也;天下人相知者少,又以此痛惜。奈何奈何!”又与彧书曰:“追惜奉孝,不能去心。其人见时事兵事,过绝於人。又人多畏病,南方有疫,常言‘吾往南方,则不生还’。然与共论计,云当先定荆。此为不但见计之忠厚,必欲立功分,弃命定。事人心乃尔,何得使人忘之!”

( 《求知如采金》)
注:郭嘉,字奉孝,和荀彧一样,都是曹操重要谋士。
1.分别解释下面二句话中的“以”字。
(1)又以其通达以: (2)欲以后事属之以:
2.解释下面加点的词。
皆共罹之 罹:
3.把下面两句话译成现代汉语。
(1)何意卒尔失之 翻译:
(2)然何益亡者 翻译

参考答案
1.(1)因为 (2)把,将
2. 遭遇
3.(1)怎么意料到突然失去了他 (2)但对死去的人有什么益处呢

翻译:
“郭嘉死时不到四十岁(实际是三十八岁),跟随了我十一年,同生死,共患难。遇事通达,处事果断,无犹疑,我本打算对他托以后事,谁知如此早就夭亡了,我非常的悲痛伤心。今上表增加他为千户侯,但是这对于亡者又有什么用呢,只是徒增悲思。而且郭奉孝是知我心的人;天下间相知者本就很少,因此又更加痛心难过。为之奈何啊!”又给荀彧书信:“追思郭奉孝,久久在心中不能释怀。郭嘉这个看时机出谋划策,其计谋远远超于一般人。他人本身又多病,南方气候湿雨,易生病,他常常说‘我到南方,一定不能活着回来’。但是和他议论天下大计,他总是说应该先平等荆州(荆州在南方)。这不但可以看到他出谋划策是出于本心,出于忠厚,这还是用生命在为我立功啊。对我的心如此,让我怎么能忘记!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27850.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:45
下一篇 2022年12月30日 02:45

相关推荐

  • “岩悬青壁断,地险碧流通。”的意思及全诗翻译鉴赏

    “岩悬青壁断,地险碧流通。”这两句是说,白帝城所在地乃悬崖绝壁,地势险要,长江碧流正从险峻的山中流过。写瞿塘峡口的景象十分逼真。 出自陈子昂《白帝城怀古》 …

    2023年3月22日
    405
  • 文言文教学模式

    文言文教学模式   中学文言文教学由于受文言文语言特点的限制,加上教学观念的影响,现在,大多数教师仍然采用的是串读串讲的方式。这种教学模式,教起来费时费力,学起来枯燥乏味,而且教与…

    2022年11月22日
    365
  • 《郑之鄙人学为盖》阅读答案及原文翻译

    郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔。又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。 (郁离子见而嗟之曰&…

    2022年12月27日
    514
  • 赵普为官文言文翻译

    赵普为官文言文翻译   北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。史称“半部论语治天下”,这位宰相就是赵普。下面为大家分享了赵普为官的原文翻译,一起来看看吧!   原文:《赵普》   …

    2023年1月7日
    406
  • 雪的著名诗句

    雪的著名诗句   远看,一片银白,大地穿上了过冬的’厚棉袄,房屋和树木也披上了一层薄纱,就像童话中的仙境。下面是小编整理的雪的著名诗句,欢迎大家阅读!   雪的著名诗句…

    2023年4月27日
    377
  • 韩愈《争臣论》阅读答案及原文翻译赏析

    《争臣论》作者为唐宋八大家之首韩愈。作品又名《诤臣论》。 【原文】     或问谏议大夫阳城于愈:“可以为有道之士乎哉?学广而闻多,不求闻…

    2022年12月30日
    458
分享本页
返回顶部