古诗《和子由渑池怀旧》的赏析

古诗《和子由渑池怀旧》的赏析

  在平时的学习、工作或生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是小编为大家收集的古诗《和子由渑池怀旧》的赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

古诗《和子由渑池怀旧》的赏析

  和子由渑池怀旧

  苏轼

  人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。

  泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。

  老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。

  往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。

  【赏析】

  这么多年来,一直像云一样,在飘;偶尔变了雨,亲吻几下大地,经不住太阳的诱惑,终又变回一缕云,接着漂泊。所以喜欢东坡这首诗。

  宋仁宗嘉佑元年(1056),四川眉山人苏洵带着两个儿子苏轼苏辙赴汴京应试。嘉佑二年(1057),兄弟二人同科进士及第,父子三人名动京师,得号三苏。特别是二十二岁的苏轼,才华横溢,朝野一片赞美之词,欧阳修谓:老夫当避此人,放出一头地。这年四月,因母亲病故,兄弟二人回川奔丧。

  嘉佑五年(1060),苏氏兄弟回京,苏轼授河南福昌县主簿,苏辙渑池县主簿,俱未赴任,看来是嫌官小了,兄弟俩瞄准了下一年的制科考试。

  嘉佑六年,二人如愿以偿,制试中第。苏轼列三等,除大理评事,凤翔府签判。大理评事是掌管刑狱的京官;签书判官是州府幕职,掌管文书,佐助州官。这是典型的京官下派。苏辙列四等,被推为商州推官,因父亲在京修礼书,奏请留京侍父。

  这年冬,苏轼经河南渑池入凤翔就职。苏辙送兄至离京城一百四十里的郑州西门外,苏轼为此写下了《辛丑十一月九日既与子由别于郑州西门之外,马上赋诗一篇寄之》。

  苏辙回京读到哥哥的来诗,料想他已到渑池,而渑池是他们六年前入京应试经过的地方,于是写下了《怀渑池寄子瞻兄》:

  相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。

  归骑还寻大梁陌,行人已渡古淆西。

  曾为县吏民知否,旧宿僧房壁共题。

  遥想独骑佳味少,无言骓马但鸣嘶。

  苏辙曾授渑池县主簿,但未赴任,故曰曾为县吏民知否。当年过渑池,曾在当地僧舍停留,壁上题诗。如今才过六载,转瞬之间,老僧奉闲已死,壁上题诗也荡然无存。人生渺渺,有如飞鸿踏雪泥,偶然留下一些爪痕而已。这年苏轼才二十六岁,其诗中的沧桑,已如老人。

  苏轼这首诗有两处一直让后人垢病,其一为体例,是和诗。苏轼的诗有三分之一强为和诗。历代评论家对此多有微言。

  朱熹:渊明之诗所以为高,正为不待安排,胸中自然流出来。东坡乃篇篇句句依韵而和之,虽其才高似不费力,然已失自然之趣。

  王若虚<<滹南诗话>>:集中次韵至三分之一,虽穷极技巧,倾动一时,而害于天全者实多。

  顾炎武:盖所以和人者,其胸中本无诗也。 再一个就是自注,这首诗就有一个自注:往岁,马死于二陵,骑驴至渑池。唐人坚持诗应该让作者自己去理解,不能自注诗意。 这两点也是宋诗的通病。

  译文

  人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你觉得像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚一样。

  它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。

  老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我们的题壁,是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!

  你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。

  作者介绍

  苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州人。北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/279519.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年8月20日 09:17
下一篇 2023年9月7日 13:45

相关推荐

  • 祁奚请免叔向文言文解析

    祁奚请免叔向文言文解析   栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向①。人谓叔向曰:“子离于罪②,其为不知乎③?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。④’知也。”   乐王…

    2022年12月4日
    375
  • “啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇”的意思及全词赏析

    “啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。”的意思:一直啼到春天归去再无寻觅处,芬芳的百花都枯萎,实在令人愁恨、痛苦。 出自辛弃疾《贺新郎·别茂嘉十二弟…

    2023年3月28日
    263
  • 刘巴字子初文言文翻译

    刘巴字子初文言文翻译   刘巴字子初文言文翻译该如何翻译呢?下面随小编一起看看刘巴字子初文言文翻译吧~   刘巴字子初文言文翻译,张飞对有学问的人很礼遇,如刘巴初降,张飞立即到其家…

    2023年1月7日
    300
  • 《唐多令·咏柳》《临江仙•咏柳》阅读答案对比赏析

    唐多令·咏柳 林黛玉 粉堕百花洲①,香残燕子楼②。一团团、逐队成逑。飘泊亦如人命薄:空缱绻,说风流!草木也知愁,韶华竟白头。叹今生、谁舍谁收!嫁与东风春不管:凭尔去,…

    2023年4月9日
    283
  • 廉政警示教育心得

    廉政警示教育心得范文 增强廉政意识,要从守党纪遵国法开始,始终保持对党和人民的忠诚、保持对党纪国法的敬畏,筑牢思想防线,做一个“有底线”的人。这里给大家分享一些关于警示教育心得,供…

    2023年3月8日
    263
  • “汉武帝乳母尝于外犯事”阅读答案及原文翻译

    汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!”此或可万一冀耳。乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:…

    2022年12月28日
    423
分享本页
返回顶部