小国寡民原文及翻译

小国寡民原文及翻译
原文: 
    小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
                                                                    ——《道德经·八十章》
   
翻译:
    一个国家,疆域不要太大,人口要少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使老百姓重视自己的生命,也不会背井离乡,迁徙远方。即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,即使有铠甲和兵器,也没有地方要陈放它。让百姓回到结绳记事的时代。国富民强到了鼎盛时代。使百姓吃得香甜,穿的漂亮,住的舒适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28040.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:48
下一篇 2022年12月30日 02:48

相关推荐

  • 文言文破窑赋原文及翻译

    文言文破窑赋原文及翻译   《破窑赋》相传是北宋大臣吕蒙正的作品。相传此赋是作者为了劝诫太子而创作的。下面是小编精心收集的文言文破窑赋原文及翻译,希望能对你有所帮助。   原文: …

    2023年1月5日
    350
  • 初一年级上册文言文翻译原文

    初一年级上册文言文翻译原文   1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》   【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快…

    2022年11月22日
    262
  • 描写胡笳的诗句

    描写胡笳的诗句   胡笳:秦汉时期发明的一种乐器,下面小编为大家整理了描写胡笳的诗句,希望能帮到大家!   《胡笳曲》   年代: 唐 作者: 王昌龄   城南虏已合,一夜几重围。…

    2023年4月27日
    268
  • “李景略,幽州良乡人也”阅读答案及原文翻译

    李景略,幽州良乡人也。景略以门荫补幽州功曹。大历末,寓居河中,阖门读书。李怀光为朔方节度,招在幕府。五原有偏将张光者,挟私杀妻,前后不能断。光富于财货,狱吏不能劾。景略讯其实,光竟…

    2023年1月2日
    345
  • 《齐桓公伐楚盟屈完》文言文鉴赏

    《齐桓公伐楚盟屈完》文言文鉴赏   《齐桓公伐楚盟屈完》讲的是:公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中…

    2023年1月5日
    272
  • 盘点文言文中词语诗歌

    盘点文言文中词语诗歌   是年   这一年。是年,谢庄办团。(《冯婉贞》)   经年   一年。此去经年,应是良辰好景虚设。(柳永《雨霖铃》)   期年   满一年。期jī年之后,…

    2022年12月4日
    311
分享本页
返回顶部