《范仲淹有志于天下》阅读答案及原文翻译

范仲淹有志于天下
【原文】
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

【译文】
范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”
注释:
1、孤: 幼年失去父亲,现指孤儿失去双亲。
2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。(适,嫁。再,第二次)
3、知其家世:知道了自己的身世。 家世:身世。
4、既:等……之后。
5、去:离开。
6、之:到,往,去。
7、南都:指应天府,及河南商丘。这里的南都学社为当时著名学社。
8、尝:曾经。
9、就寝:上床睡觉。
10、日昃(zè):太阳偏西。
11、或:有时。
12、昏怠:昏沉困倦。
13、辄(zhé):往往,每每。
14、沃:用水淋洗,这里指“洗”。
15、六经:指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》。
16、慨然:形容慷慨激昂。
17﹑依:依靠。
18、以:以……作为;用
19、诵:吟诵。
20.适:嫁

【阅读训练】
1.给下列句中加点的字注音并释义。
①啖粥而读音:义:
②辄以水沃面音:义:
③食不给音:义:
④乃至被谗受贬音:义:
2.“每以天下为己任”的正确译句是()
A.每天把天下大事作为自己的责任。
B.常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。
C.常常把天下大事作为自己应尽的任务。
D.每天把治理国家大事作为自己应尽的责任。
3.下面的句子译成现代汉语。
①或夜昏怠,辄以水沃面:
②妻子衣食仅自足而已:
4.这段文字的层次已在文中划出,请简要归纳层意。



5.“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了的作用。
6、你认为上文表现了范仲淹哪些高尚的品质?
7、读了上文后,试写出和天下为己任意义相近的一句名言。

参考答案:
1.①dàn;吃。②zhé;往往,总是。③jǐ;供应。④Chán;说别人坏话
2.B
3.①有时夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸。②妻子和孩子的衣食仅仅自足罢了。
4.①年少家贫而胸有大志。②做官后因直言而遭谗降职。③刻苦自励而心忧天下。
5.岳阳楼记,揭示主题。
6、范仲淹读书发愤、勤勉;以国家大事为己任,有远大的抱负;生活节俭;忧国忧民。
7、如:天下兴亡,匹夫有责。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28083.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:48
下一篇 2022年12月30日 02:48

相关推荐

  • “陈俊卿,字应求,兴化人”阅读答案解析及译文

    陈俊卿,字应求,兴化人。幼庄重,不妄言笑。父死,执丧如成人。绍兴八年,登进士第,授泉州观察推官。秩满,秦桧当国,察其不附已,以为南外睦宗院教授。 金主亮渡淮,俊卿受诏整浙西水军,李…

    2022年12月29日
    352
  • “王子安,东昌名士,困于场屋”阅读答案及原文翻译

     王子安,东昌名士,困于场屋。入闱后期望甚切。近放榜时,痛饮大醉,归卧内室。忽有人白:“报马来。”王踉跄起曰:“赏钱十千!&rdquo…

    2023年1月2日
    442
  • 阅读文言文的技巧

    阅读文言文的技巧   文言文中阅读是最为常见的题型,那阅读文言文的技巧有哪些?如何提高阅读文言文分数。   首先要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这…

    2023年1月4日
    353
  • 宋濂《吴德基传》阅读答案及原文翻译

    吴德基传 [明】宋濂 吴德基者,名履,婺之兰溪人也。有司举于朝,为南康丞,南康俗悍,其民以为丞儒者也,易之,德基自如。数月皆周知其情伪,有所发擿,一县惊伏。德基乃更以宽化之。民有诉…

    2022年12月17日
    319
  • “地卑荒野大,天远暮江迟。”的意思及全诗鉴赏

    “地卑荒野大,天远暮江迟。”这两句是说,地势低平,无有山峦,而觉视野广阔;天空旷远,傍晚时的江水缓缓流动。写景寓情,望远而思弟妹,迟暮而觉惆怅,状心境之寂寥…

    2023年3月29日
    401
  • 画竹文言文翻译及赏析

    画竹文言文翻译及赏析   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。接下来小编为你带来画竹文言文翻译及赏析,希望对你有帮助。   原文 …

    2023年1月8日
    433
分享本页
返回顶部