“周顗字伯仁,少有重名,神彩秀彻”阅读答案及原文翻译

周顗①字伯仁,少有重名,神彩秀彻。司徒掾贲嵩有清操,见顗,叹曰:“汝颍固多奇士!自顷雅道陵迟,今复见周伯仁,将振起旧风,清我邦族矣。”从弟穆亦有美誉,欲陵折顗,顗陶然弗与之校,于是人士益宗附之。弱冠,袭父爵武城侯。中兴建,位至吏部尚书。顷之,以醉酒,复坐门生斫伤人,免官。太兴初,更拜太子少傅,尚书如故。顗上疏让曰:“臣退自循省,学不通一经,智不效一官,止足良难,未能守分,遂忝显任,名位过量。固辞不受,帝诏不许。

  庾亮尝谓顗曰:“诸人咸以君方乐广②”对曰:“何乃刻画无盐,唐突西施也。”帝宴群公,酒酣,从容曰:“今日名臣共集,何如尧舜时邪?”顗因醉厉声曰:“今虽同人主,何得复比圣世!”帝大怒,手诏付廷尉,将加戮,累日方赦之。后因酒过为有司所纠,帝亮其情,亦不加黜责。

  顗宽裕友爱,弟嵩尝醉谓顗曰:“君才不及弟,何乃横得重名!”以燃烛投之。顗神色无忤,徐曰:“阿奴火攻,固出下策耳。”王导甚重之。顗尝于导坐傲然啸咏,导云:“卿欲希嵇、阮邪?”顗曰:“何敢近舍明公,远希嵇、阮。”

  及王敦构逆,温峤谓顗曰:“大将军此举似有所在,当无滥邪?”曰:“君少年未更事。人主非尧舜,何能无失,人臣岂可举兵协主!共相推戴,未能数年,一旦如此,岂云非乱乎!彼狼抗无上,其意宁有限邪!”既而王师败绩,顗奉诏诣敦,敦曰:“卿负我!”顗曰:“公戎车犯顺,下官亲率六军,不能其事,使王旅奔败,以此负公。”敦惮其辞正,不知所答。帝召顗,谓之曰:“近日大事,二宫无恙,诸人平安,大将军故副所望邪?”顗曰:“二宫自如明诏,于臣等故未可知。”或劝其避敦,顗曰:“吾备位大臣,朝廷丧败,宁可复草间求活,外投胡越邪!”俄而被收,经太庙,大言詈贼不绝,祈速杀敦。语未终,收人以戟伤其口,血流至踵,颜色不变,容止自若,观者皆为流涕。遂遇害,时年五十四。                   (摘编自《晋书·列传第三十九》)

[注]①顗:yǐ,多用于人名。②乐广:晋贤士,《晋书》云其“名重于时”。

[译文]

周顗字伯仁,年少时就有威重的名声,神采飞扬。司徒掾贲嵩有高尚的节操,见到周顗,赞叹说:“汝颍本来就多奇特的士子啊!”自顷雅以来道德衰落,现今又见到周伯仁了,他将振起古风,清平我们的邦族了。” 周顗的堂弟周穆也有美好的声誉,想压倒周顗,周顗态度和悦,不与他计较,于是人们更加尊崇依附周顗。二十岁的时候,周顗世袭了父亲的爵位武城侯。中兴建立,官位吏部尚书。不久,因为醉酒,又因为门生砍伤人而犯罪,被免除官职。太兴初年,又授职太子少傅,依旧担任尚书。周顗上疏辞让说:“我退而省察自身,学问不能通一经,才智不足授予一官,知止知足的确很难,不能安守本分,于是忝列显要的职位,名位超过气量。”坚决推辞不接受。皇帝下诏不允许。

庾亮曾经对周顗说:“诸人都把您比拟为乐广。” 周顗回答说:“怎能刻画无盐女,来唐突西施呢。”皇帝设宴款待群公,饮酒至酣畅时,舒缓地说道:“今天各位名臣共同集会,和尧舜时比怎么样呢?”周顗因醉酒厉声说道:“现在虽然您同尧舜一样是人主,但是怎么能比得了尧舜时的盛世呢。!”皇帝大怒,亲手写诏交给廷尉,将要杀害他,关押了多天才赦放他。后来周顗因为醉酒的过失被官吏检举,皇帝谅解他的情况,也没有对他贬斥责罚。

周顗待人宽容友爱。弟弟周嵩曾经醉酒后对周顗说:“您的才能不及我,怎能意外得到重名!”用燃烧的蜡烛投掷他。周顗神色没有变化,徐徐说:“阿奴用火攻击,本来就是下策罢了。”王导非常器重周顗。周顗曾经在王导的座位上傲然啸咏,王导说:“您要想效仿嵇康、阮籍吗?”周顗说:“怎敢就近舍您,就远效仿嵇康、阮籍。”

等到王敦谋划叛逆,温峤对周顗说:“大将军的这种举动似有所在,应当没有失实吧?”周顗说:“您年少没有经历事情。人主不是尧舜,怎能没有过失,臣子怎可举兵威胁主上!共同推重拥戴,不能数年,一旦像这样,怎能说不是叛乱呢!”王敦傲慢没有主上,他的意愿怎能有满足呢!”不久王敦的军队败了,周顗奉诏书到王敦那里去,王敦说:“你辜负了我!”周顗说:“您兵车冒犯和顺,我亲率六军,不能不做事情,让天子的军队打败仗,因为这辜负了您。”王敦忌惮他的言辞正当,不知如何回答。皇帝召见周顗,对他说:“近日发生的大事,宫内宫外都没有受害,诸人都平安,大将军还符合众人所望吗?”周顗说:“宫内宫外自然如英明的诏示,对于臣子等还是没有什么可知道的。”有人劝周顗躲避王敦,周顗说:“我位列大臣,朝廷风纪沦丧,怎可再到民间求生存,向外投靠胡越之族呢!”不久周顗被拘捕,经过太庙,大声厉骂贼人不绝,请求快速诛杀王敦。话还未说完,看押的人用戟击伤了他的嘴,血流到脚,周顗脸色不变,举止自若,观看的人都为他流泪。于是遇害,时年五十四岁。

4. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.自顷雅道陵迟               陵迟:衰落。

B.复坐门生斫伤人             坐:因……犯罪。

C.诸人咸以君方乐广           方:比拟。

D.何乃横得重名               横:强行。

[解析]参考答案:D(加点的词的正确解释:意外的,不寻常的)

聚焦关键词
调动知识积淀
判断

A.雅道
以稍陵迟(《报任安书》)
解释正确

B.门生
曰:“坐盗。”(《晏子使楚》)
解释正确

C.伤人
比方(现代词语)
解释正确

D.得重名
飞来横祸(熟语)
解释不正确

5.下列各组句子中,能够体现周顗性格同一侧面的一组是

A.  学不通一经,智不效一官             B.  何乃刻画无盐,唐突西施也

二宫自如明诏,于臣等故未可知           何敢近舍明公,远希嵇、阮

C.  阿奴火攻,固出下策耳               D.  顗尝于导坐傲然啸咏

不能其事,使王旅奔败                   宁可复草间求活,外投胡越邪

[解析]参考答案:B(都体现周顗的率性自然)

A.体现周顗的谦虚;流露对皇帝不能诛杀王敦的不满。C.体现周顗的宽容;体现周顗的忠诚。D.体现周顗的率性自然;体现周顗的忠诚。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.周顗在当时以雅望获海内盛名。文中贲嵩和庾亮的话都表现了这一点。其中,贲嵩认为周顗能够使国家风清气正。

B.文中周顗在不同场合中两次以尧舜比况皇帝,对皇帝进行批评,反映了周顗虽身处官场但敢于直言的性格。

C.周顗奉诏去见王敦时,王敦认为周顗辜负了自己,这主要是因为王敦举兵犯上时,周顗曾亲自率军与他对抗。

D.王敦构逆,周顗审时度势,深知自己身处险境。周顗被捕后,在经过太庙时,痛骂奸逆,触怒王敦,招来杀身之祸。

[解析]参考答案:B(概括和分析,不正确)

A.相关文句:周顗字伯仁,少有重名,神彩秀彻。司徒掾贲嵩有清操,见顗,叹曰:“汝颍固多奇士!自顷雅道陵迟,今复见周伯仁,将振起旧风,清我邦族矣。”庾亮尝谓顗曰:“诸人咸以君方乐广”判断:符合文意。

B.相关文句:顗因醉厉声曰:“今虽同人主,何得复比圣世!”及王敦构逆,温峤谓顗曰:“大将军此举似有所在,当无滥邪?”曰:“君少年未更事。人主非尧舜,何能无失,人臣岂可举兵协主!共相推戴,未能数年,一旦如此,岂云非乱乎!彼狼抗无上,其意宁有限邪!”判断:不符合文意。[错误点:文本“人主非尧舜,何能无失,”;选项“对皇帝进行批评”,实是为皇帝的过失开脱]

C.相关文句:顗奉诏诣敦,敦曰:“卿负我!”顗曰:“公戎车犯顺,下官亲率六军,不能其事,使王旅奔败,以此负公。”判断:符合文意。

D.相关文句:及王敦构逆,或劝其避敦,顗曰:“吾备位大臣,朝廷丧败,宁可复草间求活,外投胡越邪!”俄而被收,经太庙,大言詈贼不绝,祈速杀敦。语未终,收人以戟伤其口,血流至踵,颜色不变,容止自若,观者皆为流涕。遂遇害,时年五十四。判断:符合文意

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。

⑴从弟穆亦有美誉,欲陵折顗,顗陶然弗与之校,于是人士益宗附之。

[解析]备考答案:堂弟周穆也有美好的声誉,想要欺凌周顗,周顗表现出高兴的样子,不去与他计较,因此读书的人们更加尊崇依附周顗。[赋分点:折、校、宗]

⑵后因酒过为有司所纠,帝亮其情,亦不加黜责。

[解析]备考答案:后来周顗因为醉酒的罪过被官吏检举,皇帝谅解他的实情,也没有对他施加责罚。[赋分点:纠、亮、黜责]

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28138.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日
下一篇 2022年12月30日

相关推荐

  • 沈钦圻《梅》阅读答案赏析

    梅 沈钦圻 冰霜磨炼后,忽放几枝新。 独立江山暮,能开天地春。 自然空色相,谁与斗精神。 野客闲相对,如逢世外人。 (1)请赏析颔联“独立江山暮,能开天地春&rdquo…

    2023年4月10日
    88
  • 背水一战文言文翻译

    背水一战文言文翻译   背水一战是一个汉语成语,拼音是bèi shuǐ yī zhàn,意思是背后临近河水摆阵;或布下的阵势。后来指处于绝境之中,为求出路而决一死战。下面是背水一战…

    2023年1月6日
    96
  • 文言文教学的新尝试

    文言文教学的新尝试   按照惯例,文言文需要精讲,教师总是对重点字词的详细提示,以逐字逐句的串讲进行微言大意的剖析。即便是自读,老师也是小心翼翼的扶着走。拿到文章,教师是一个中介者…

    2022年11月22日
    101
  • 水龙吟 王恽

             己未春三月,同柔克济河,中流风雨大作,几覆者再。感念畴者,为赋此词。且以经事之后,…

    2023年5月6日
    75
  • 守株待兔文言文翻译

    守株待兔文言文翻译   原文:   宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》   翻译:   宋国有…

    2022年11月22日
    115
  • 王安国《清平乐·春晚》阅读答案附翻译赏析

    清平乐·春晚       王安国 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 小怜①初上琵琶,晓…

    2023年4月9日
    79
分享本页
返回顶部